everyday是 (live)
Look at the sad goodbyes
瞧瞧那些悲傷的告別
Every days a killing time
每一天都是在消磨時光
Sun coming up outside
外面的太陽照常升起
No men are born this time
沒人會在此刻降臨於世
Saturdays child stays home
星期六孩子宅在家裡
Nothing to say so long
一整天相對無言
Well well well another day
好吧好吧好吧又過了一天
Well well well... another day好吧好吧好吧...又過了一天
Grocery store ten bucks
雜貨店裡的十塊錢
Just making change for plastic cherries
只能買一些塑料櫻桃
Up in a tree a Jay Bird looking at me
樹上的一隻松鴉正盯著我
No word
默默無言
Everyone looks but cant see
人人都在張望卻過得不明不白
We cant be ignored so easily
我們不能就這樣輕易遭人遺忘
Well well well another day
好吧好吧好吧又過了一天
Well well well... another day好吧好吧好吧...又過了一天
[01:17.42]Soft within the wayward things
[01:17.42]面對難堪局面懂得圓滑處理
[01:20.83]Like ecstasy, the sound of trees
[01:20.83]事後像樹林間的鳥囀忘乎所以
[01:24.98]Most anything, what a baby sees
[01:24.98]大多數情形不外如是和一個孩子所見無異
Beautiful face all right
只看得見美麗的臉龐
Many a place out of sight
其他面孔卻拒之千里
Old woman there with red shoes
那兒穿紅鞋的老女人你看得見嗎
a million balloons all hues
手上攥著無數色彩斑斕的氣球
Drive over hills forget your fear
繼續翻山越嶺一路前行吧忘掉你的恐懼
Getting it out of second gear
繼續加檔飛速前行吧
Well well well another day
好吧好吧好吧又過了一天
Well well well... another day好吧好吧好吧...又過了一天