Once Again
As the sun steps down and escapes the day,
當太陽落下,不再閃爍它的光彩
we'll calmly walk away,walk away from the fray.
我們會從容鎮定地從戰場中走開
When the structure falls and all else fails,
當所有的一切都化作塵埃
we will build it once again!
我們將重新築起我們的城池屹立於山海!
When the colors fade and it turns to gray
當世間所有的色彩褪去化為黯淡的灰白
we''ll calmly walk away,walk away from the fray
我們沉著地從一片硝煙中走來
When structure falls and all else fails,
當世間萬物都已不再
we will build it once again!
我們將重新築起我們的城池屹立於山海!
We can climb high,higher than before.
我們澎湃,勇於攀登那座更高的山脈
We can stand by while it burns to the floor.
我們等待,即使火舌恣意舔舐著腳踝
Though we cannot fly,we will build and the wounds will mend
即使我們不會飛翔,但我們能夠不斷成長傷痛將不再傳來,疤痕將不再綻開
as we build it once again!
因為我們將重新築起我們的城池屹立於山海!
We can climb high,higher than before.
我們澎湃,勇於攀登那座更高的山脈
We can stand by while it burns to the floor.
我們等待,即使火舌恣意舔舐著腳踝
Though we cannot fly,we will build and the wounds will mend
即使我們不會飛翔,但我們能夠不斷成長傷痛將不再傳來,疤痕將不再綻開
as we build it once again!
因為我們將重新築起我們的城池屹立於山海!
We can climb high,higher than before.
我們澎湃,勇於攀登那座更高的山脈
We can stand by while it burns to the floor.
我們等待,即使火舌恣意舔舐著腳踝
Though we cannot fly,we will build and the wounds will mend
即使我們不會飛翔,但我們能夠不斷成長傷痛將不再傳來,疤痕將不再綻開
as we build it once again!
因為我們將重新築起我們的城池屹立於山海!