undermine
Sometimes good intentions
有時好的願望
Don't come across so well..
未必有好結果
Get me analyzing everything that
那些費神費思的一切
aint ' worth thinking bout
完全沒有思考的價值
僅僅因為我沒經歷過
Just cause I ain't lived through,
與你同樣的遭遇
The same hand that was dealt to you
也不意味著你就比我深刻
Doesnt make me any less
我就比你淺薄
Or make any more of you.
我不會用美好時光去交換
去讓你證明
I wouldn't trade my best day.
你全部的恐懼
如果只有一次機會
So you could validate
我不會躲在保護罩背後
我就站在這裡
All your fears.
這都是流言蜚語
正在流傳的謠言
And if I've only got one shot
這只會讓你放慢腳步
如果你開始傾聽
Won't waste it on a shadow box
你會發現大放異彩遠比受人詆毀要難
要難多了
I'll stand right here
起步總是很難
你離開時是否知道
It's all talk, talk, talk
若你留下我也絕不怪你
Talkin in the wind
揮手送我一個人走
我永遠祝福你
It only slows you down
只願在我最瘋狂的夢裡你能看到我
看到最真實的我
If you start listenin
你還會用最好的時光
去交換你的夢想
And it's a whole lot harder to shine, Than undermine
直到現在嗎
如果只有一次機會
Yeah, undermine
我們也許不會
說這麼多
First mile is always harder
這都是流言蜚語
正在流傳的謠言
When youre leaving what you know
這只會讓你放慢腳步
Won't blame you if you stay here
如果你開始傾聽
Waving to me as I go
你會發現大放異彩遠比受人詆毀要難
要難多了
Always wished the best for you
你會發現大放異彩遠很難
你會發現大放異彩遠比受人詆毀要難
Thought that you would see me through my wildest dreams
要難多了
有時好的願望
Yeah, the ones you thought I'd never make
未必有好結果
Still, you would trade your best day
Just to have your way
All these years
And if you only had one shot
Maybe all this talk
Would disappear
It's all talk, talk, talk
Talkin in the wind
It only slows you down
If you start listenin
And it's a whole lot harder to shine, Than undermine
Yeah, undermine
Its a whole lot harder to shine
Yeah, its a whole lite harder to shine, Than undermine
Yeah, undermine
Sometimes good intentions
Dont come across so well...