IL MES tiered Ella vi它
Chiudi la porta quando esci
出去的時候把門關上
Qua dentro c'è troppo di te
這裡面的“你”太多
Poi non voltarti aspetta ancora
別著急再等一會再轉身
E ti sorprenderai
你會感到驚喜
Che I sogni da recuperare
這些需要彌補的夢想
Non puoi dividerli per due
你不能把它們一分為二
Non è la vita che volevi
這不是你想要的生活
Perché la vita non è questa
因為生活不該是這樣
Ridevo dei nostri difetti
我笑著我們的缺點
Piangi perché non mi hai cambiato mai
你哭著從來沒有將我改變
Quella foto rimane la stessa
那張照片還是原來那樣
Sei solo tu che sei diversa
只有你發生了改變
Se vuoi tornare ok, torna davvero
如果你想回來ok 你可真的要回來
Perché se ritorni tu io ritornerò com'ero
因為如果你回來了我也會回到我原來那樣
E no non è la vita a toglierci le ali
不是生活奪走了我們的翅膀
Affidati alla cura dei ricordi e di chi ami
你要相信回憶和你愛的人有治癒的力量
E tu lascia che sia il mestiere della vita
就這樣吧這就是生活的技藝
Tu lascialo andare
就隨它去吧
我會躲避那些目光
E fuggirò da questi sguardi
因為它們察覺不到
Perché non percepiscano
我不曾提起的傷痛
I dolori che ho taciuto
快要將我埋葬
E che mi seppelliscono
出發去重新找回你的微笑吧
Tu vai e ritrova il sorriso
不管怎樣我都會在這兒等你
Ti aspetto qui in ogni caso
如果你想回來ok 你可真的要回來
Se vuoi tornare ok, torna davvero
因為如果你回來了我也會回到我原來那樣
Perché se ritorni tu io ritornerò com'ero
不是生活奪走了我們的翅膀
E no non è la vita a toglierci le ali
你要相信回憶和你愛的人有治癒的力量
Affidati alla cura dei ricordi e di chi ami
就這樣吧這就是生活的技藝
E tu lascia che sia il mestiere della vita
就隨它去吧
Tu lascialo andare
就這樣吧這就是平靜的技藝
Lascia che sia il mestiere della pace
就隨它去吧
Tu lascialo andare
親愛的我不同意
Amore mi oppongo
對於這痛苦我要回應
E a questo dolore rispondo
你再改變一次發動戰爭吧
Cambia ancora, fai la guerra,
原地站起來再出發
Riparti sdraiata da terra
不在意的人不知道
La gente distratta non sa
愛情從你那里奪走了時間
Che l'amore ti ha tolto del tempo
而你破碎的心知道
Il tuo cuore disfatto lo sa
唯一的解藥就是時間
Che l'unica cura è il tempo
所以嘗試你不曾做過的非凡的事情
E poi tenta l 'incompiuto, lo straordinario
親愛的充實你的生活現在就開始
Amore vivi in eccesso, cominciando adesso
享受你的凱旋創造你的奇蹟
Goditi il trionfo, crea il tuo miracolo
尋找真正的愛在每一次坎坷之後
Cerca il vero amore, dietro ad ogni ostacolo
如果你想回來Ok 你可真的要回來
Se vuoi tornare ok, torna davvero
因為如果你回來了我也會回到我原來那樣
Perché se ritorni tu io ritornerò com'ero
不是生活奪走了我們的翅膀
E no non è la vita a toglierci le ali
你要相信回憶和你愛的人有治癒的力量
Affidati alla cura dei ricordi e di chi ami
就這樣吧這就是生活的技藝
E tu lascia che sia il mestiere della vita
就隨它去吧
Tu lascialo andare
就這樣吧這就是平靜的技藝
Lascia che sia il mestiere della pace
就隨它去吧
Tu lascialo andare
出去的時候把門關上
Chiudi la porta quando esci
這裡面的“你”太多
Qua dentro c'è troppo di te