歌手 電鳥個燈泡 勘冴えて悔しいわ

「君のことじゃないよ」 気のせいにしたいよ
「我可沒在說你哦」 真希望是心理作用啊
ばれたって誤魔化すの相手にしないで
即便暴露了也打算糊弄過去不要理會我
背の順あいうえお並びたくもないよ
不想就因個子高低被排列順位
もういっそお目出度い一人を竹刀で
乾脆可喜慶賀吧不要讓我孤單一人
誰かといないと避難場所はないよ
沒有誰在的話就毫無避難之處
ミラクルな目をまだ逸らせはしないで
那奇蹟的目光現在還請不要移開
あたしを嫌う鳥の笑い聲を消そうよ
討厭我的小鳥啊請停止嘲笑吧
端ないほど集中力が
好似無窮的注意力
著いた吐いたツイッター呟く7個目の方で
解放了傾吐出在推特上嘟噥抱怨用第7個小號
ATP上手に受け渡す日々だけ
唯有熟練地交給ATP消化的每一天
もう勘が冴えて悔しいわ
如此敏銳真是令人悔恨啊
無意識に運べたら楽だろうな
如果能無意識的略過應該會很輕鬆吧
淡々と笑えないわ取り繕ってしまうわ
做不到淡然一笑啊只好掩飾內心
いつもゲラゲラ道を塞ぐ民よ
總是吵吵嚷嚷堵塞道路的民眾啊
感謝の言葉しか出てこないよ
對此我只能想得出感謝的話語來
後戻りはしなくていいの
真的不需要向後退幾步嗎
今のところは帰って眠るだけ
現在這個點只想回去睡覺

勘冴えて悔しいわ 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
勘冴えて悔しいわ 電鳥個燈泡  勘冴えて悔しいわ

電鳥個燈泡 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
戀音と雨空 電鳥個燈泡  ❀椛空的翻唱窩
Remレム(翻自 ナカノは4番唄音ウタ) 電鳥個燈泡  火西肆生日快樂!
YY(翻自 初音ミク) 電鳥個燈泡  YY
夢別(翻自 希聲_C3A9CC) 電鳥個燈泡  夢別
預兆 電鳥個燈泡  《紫羅蘭永恆花園》原聲帶
Midnight call 電鳥個燈泡  Midnight Call
天文學者 retread ver. 電鳥個燈泡  天文學者
紗麻(翻自 v flower) 電鳥個燈泡  紗痲
不欠你了-伴奏 電鳥個燈泡  不欠你了
この指とまれ(Cover Goose House) 電鳥個燈泡  この指とまれ
預兆 (伴奏) 電鳥個燈泡  《紫羅蘭永恆花園》原聲帶
煙花之下 電鳥個燈泡  煙花之下
煙花之下(伴奏) 電鳥個燈泡  煙花之下
勘冴えて悔しいわ 電鳥個燈泡  勘冴えて悔しいわ
Fairy Blue 電鳥個燈泡  Fairy Blue
雨き聲殘響 -Acoustic Arrange-(Cover ORANGESTARacoustic Arrange:かましょP) 電鳥個燈泡  雨き聲殘響 -Acoustic Arrange-
玫紅色的星球 電鳥個燈泡  玫紅色的星球
【電鳥】MILABO 電鳥個燈泡  milabo
ロキ(ROKI) 電鳥個燈泡  ロキ/ROKI
觸摸フレル(Cover 初音ミクminjta) 電鳥個燈泡  觸摸フレル
唯一女主角 (伴奏) 電鳥個燈泡  唯一女主角
ドラマツルギー擬劇論(Cover 初音ミクEve) 電鳥個燈泡  擬劇論
Pyrokinesis(翻自 初音MIKU) 電鳥個燈泡  Pyrokinesis
ジャーナル・ジャスティファイ(翻自 初音ミク) 電鳥個燈泡  ジャーナル・ジャスティファイ
LOSER 電鳥個燈泡  LOSER
夏日潮汐 電鳥個燈泡  夏日潮汐
不欠你了 電鳥個燈泡  不欠你了
浮遊感 電鳥個燈泡  電鳥的炸廁所翻唱合集1
グリグリメガネと月光蟲(翻自 古川本舗) 電鳥個燈泡  厚瓶底眼鏡與月光蟲
餚にした冗談 電鳥個燈泡  餚にした冗談
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )