losing my way
Hey excuse me
嘿,打擾了
Hi my name is Bob and I work at my job
我的名字是鮑博,我有一份工作
I make forty-some dollars a day
一天能賺四十多美圓
I used to be the man in my hometown
我以前是我家鄉有頭有臉的人
til I started to lose my way
直到我開始迷失自我
It all goes back to when I dropped out at school
這要從我輟學那天說起
Having fun, I was living the life
貪圖享樂,我混得還不錯
But now I got a problem with that little white rock
不過現在那些白色的小藥丸讓我遇上了一些問題
See I can put down the pipe
看我現在可以放下煙管
And it is breaking me down
卻被它擊倒
Watching the world spin round
眼看這個世界天旋地轉
While my dreams fall down
我的夢想灰飛煙滅
Is anybody out there?
有人在聽我說嗎?
It is breaking me down
這真是要把我弄崩潰了
No more friends around...
再也沒有朋友在我周圍
And my dreams fall down...
我的夢想就此破滅...
Is anybody out there?
有人在聽我說嗎?
Can anybody out there hear me?
外面有人能聽得到我的聲音嗎?
Cause I cant seem to hear myself
因為我似乎連自己的聲音都聽不到了
Can anybody out there see me?
外面有人能看見我嗎?
Cause I cant seem to see myself...
因為我似乎連自己都看不清了
Theres gotta be a heaven somewhere
在某個地方肯定有座天堂
Can you save me from this hell?
你們能不能把我從這個地獄解救出來?
Can anybody out there feel me?
外面有人能感受到我的存在嗎?
Cause I cant seem to feel myself
因為我似乎都不能感受到我自己的存在
Losing my way
迷失自我
Keep losing my way...
一直迷失自我...
Keep losing my way...
一直迷失自我...
Can you help me find my way?
你能幫我回歸正軌嗎?
Losing my way
迷失自我
Keep losing my way
一直迷失自我...
Keep losing my way...
一直迷失自我...
Can you help me find my way?
你能幫我回歸正軌嗎?
Now you gotta understand Iwas a family man
你要明白我是一個顧家的男人
I would have gave anything for my own
我可以付出一切
But I couldnt get a grip on my new found itch
不過我卻不能緊握我希望的苗頭
So I ended up all alone
於是自己結束了這一切
I remember where I was when I got my first buzz
我還能記得我第一次被捕時我在哪裡
See I thought I was living the life
我以為我混的還不錯
And the craziest thing is Ill probably never know the color of my daughters eyes
不過最瘋狂的事就是我可能永遠無法知道我女兒眼睛的顏色了
And it is breaking me down
這真是要把我弄崩潰了
Watching the world spin round
眼看這個世界天旋地轉
While my dreams fall down
我的夢想灰飛煙滅
Is anybody out there?
有人在聽我說嗎?
It is breaking me down
這真是要把我弄崩潰了
No more friends around...
再也沒有朋友在我周圍
And my dreams fall down...
我的夢想就此破滅...
Is anybody out there?
有人在聽我說嗎?
Can anybody out there hear me?
外面有人能聽得到我的聲音嗎?
Cause I cant seem to hear myself
因為我似乎連自己的聲音都聽不到了
Can anybody out there see me?
外面有人能看見我嗎?
Cause I cant see to see myself
因為我似乎連自己都看不清了
Theres gotta be a heaven somewhere
在某個地方肯定有座天堂
Can you save me from this hell?
你們能不能把我從這個地獄解救出來?
Can anybody out there feel me?
外面有人能感受到我的存在嗎?
Cause I cant seem to feel myself.
因為我似乎都不能感受到我自己的存在了
Losing my way
迷失自我
Keep losing my way
一直迷失自我...
Keep losing my way
一直迷失自我...
Can you help find my way?
你能幫我回歸正軌嗎?
Losing my way
迷失自我
Keep losing my way
一直迷失自我...
Keep losing my way
一直迷失自我...
Can you help me find my way?
你能幫我回歸正軌嗎?
Oh my god please forgive me (father hear my pray)
喔,上帝請原諒我(神父聽我的祈禱吧)
Cause I know Ive done some wrong in this life
因為我知道我這一生犯過許多錯
If I could do it all again
如果我能從頭再來
Have just one more chance
只要一次機會
To take all those wrongs and make them right
彌補那些錯誤,走回正軌
Can anybody out there hear me?
外面有人能聽得到我的聲音嗎?
Cause I cant seem to hear myself
因為我似乎連自己的聲音都聽不到了
Can anybody out there see me?
外面有人能聽看見我嗎?
Cause I cant seem to see myself
因為我似乎連自己都看不清了
Theres gotta be a heaven somewhere
在某個地方肯定有座天堂
Can you save me from this hell
你們能不能把我從這個地獄解救出來?
Can anybody out there feel me?
外面有人能感受到我的存在嗎?
Cause I cant seem to feel myself.
因為我似乎都不能感受到我自己的存在了
Can anybody out there hear me?
外面有人能聽得到我的聲音嗎?
Cause I cant seem to hear myself
因為我似乎連自己的聲音都聽不到了
Can anybody out there see me?
外面有人能聽看見我嗎?
Cause I cant seem to see myself
因為我似乎連自己都看不清了
Theres gotta be a heaven somewhere
在某個地方肯定有座天堂
Can you save me from this hell
你們能不能把我從這個地獄解救出來?
Can anybody out there feel me?
外面有人能感受到我的存在嗎?
Cause I cant seem to feel myself
因為我似乎都不能感受到我自己的存在了
Losing my way
迷失自我
Keep losing my way
一直迷失自我. ..
Keep losing my way
一直迷失自我...
Can you help me find my way?
你能幫我回歸正軌嗎?
Losing my way
迷失自我
Keep losing my way
一直迷失自我...
Keep losing my way
一直迷失自我...
Can you help me find my way?
你能幫我回歸正軌嗎?