And So It Goes
In every heart there is a room
每顆心靈都有一間密室
A sanctuary safe and strong
一個安全、堅固的避難所
To heal the wounds from lovers past
讓昔日情人帶來的傷口癒合
Until a new one comes along
直到出現新的一個
I spoke to you in cautious tones
我小心翼翼地向你傾訴
You answered me with no pretense
你的回答也無半點虛情假意
And still I feel I said too much
但我仍然覺得自己已說得太多
My silence is my self defense
也許最好的自我保護只是沉默
And every time I've held a rose
每一次我手執玫瑰
It seems I only felt the thorns
卻只能觸及那莖上的利刺
And so it goes' and so it goes
隨風去吧,隨風去吧
And so will you soon I suppose
也許終有一天你也會隨風而去
But if my silence made you leave
然而,如果你的離開是因為我的沉默
Then that would be my worst mistake
那麼這將是我所犯的最大的錯
So I will share this room with you
因此我好想和你一起分享那心靈密室
And you can have this heart to break
即使你也可以將這顆心打破
唉,就是眼前這樣的情境
And this is why my eyes are closed
才讓我閉上了眼睛
It's just as well for all I've seen
隨風去吧,隨風去吧
And so it goes' and so it goes
而你是唯一懂得的一個
And you're the only one who knows
我想要和你在一起
So I would choose to be with you
當然這只是我的選擇
That's if the choice were mine to make
不過你也可以決定
But you can make decisions too
讓這顆心再次破碎
And you can have this heart to break
隨風去吧,隨風去吧
你是唯一懂得的一個
And so it goes' and so it goes
And you're the only one who knows