Freight Train Blues
I was born in dixie in a boomers shack
我出生在南部一個工人簡陋的小屋裡
Just a little shanty by the railroad track
那是一個鐵軌附近的小棚屋
Freight train was it taught me how to cry
貨運列車教會我如何哭泣
The holler of the driver was my lullaby.
司機的大聲叫喊伴我入夢
Ive got the freight train blues (hee, hee, hoo)
我有了這首貨運列車的藍調(嘿嘿呼)
Oh, lawdy mama got em on the bottom of my ramblin shoes
噢上帝媽媽卻把它們塞進我四處流浪的鞋裡
And when the whistle blows, i gotta go
當汽笛一聲長鳴我得走啦
Baby dont you know
寶貝你不知道嗎
It looks like im never gonna lose
看上去好像我從未失去
The freight train blues
這首貨運列車的藍調
Well, my daddy was a fireman and my mama hear
好吧我的爸爸是個鍋爐工我的媽媽聽說
She was the only daughter of the engineer
她是一個工程師唯一的女兒
My sweetheart loved the brakeman and that aint no joke
我的甜心愛上了製動員這可不是開玩笑
Its a shame the way she keeps a good man broke
真是羞恥啊她這樣會讓另一個愛她的好男人傷心欲絕
I got the freight train blues (hee, hee, hoo)
我有了這首貨運列車的藍調(嘿嘿呼)
Oh, lawdy i got em in the bottom of my ramblin shoes
噢上帝媽媽卻把它們塞進我四處流浪的鞋裡
And when the whistle blows, i gotta go
當汽笛一聲長鳴我得走啦
Oh mama dont you know
噢媽媽你不知道嗎
Well it looks like im never gonna lose
好吧看上去好像我從未失去
The freight train blues.
這首貨運列車的藍調
Well, the only thing that makes you laugh again
好吧唯一能逗你反復發笑的玩意
Is a south bound whistle on a south bound train
就是一列南方列車上的一聲開往南方的汽笛
Every place i want to go
我要去的每一個地方
I never can go because you know
我根本去不了因為你知道
Because i got the freight train blues (hee, hee, hoo)
因為我有了這首貨運列車的藍調(嘿嘿呼)
Oh, lawdy mama, got em on the bottom of my ramblin shoes
噢 上帝 媽媽卻把它們塞進我四處流浪的鞋裡(嘿 嘿 呼)