Tears in dreams
どれだけの季節が過ぎても今はまだ
現在也還沒有數清過去了多少季節
街に殘る君の面影探してる
在街道上尋找著你的模樣
帶著缺口的月亮照耀世界
ひびわれた月が照らす世界に
飄落的雪花將一切包圍
舞い落ちる雪よ全てを包んで
即使在夢中也想再與你相見
沒有你的世界身邊的一切都在褪色
たとえ夢の中ででももう一度君に會いたいよ
雖然現在變得坦率了一些但那個時候卻依舊沒有說出口
君が居ない世界では全部色あせて見えるよ
在夢中劃過淚水...最喜歡你了
あの時は言えなかったけど今なら素直になれる
存在於夢中的你永遠都不會改變
Tears in my dreams... 大好きだよ
帶著同樣的微笑佇立著
染上白色的積雪
夢の中の君はいつまでも変わらず
乾脆也讓在街道上的記憶消失吧
同じ微笑湛えて佇んで居る
雖然夢想無法實現但果然還是想再見你一次啊
存在於沒有你的世界之類的事即使壞掉也無所謂
降り積もる雪の白に染まった
那個時候沒能說出口但現在我想把這句話傳達給你
街のように記憶も消せたらいいのに
在夢中劃過淚水...最喜歡你了
帶著缺口的月亮照耀世界
葉わない夢だけれどもう一度君に會いたいよ
飄落的雪花將一切包圍
君の居ない世界など壊れても構わないから
即使在夢中也想再與你相見
あの時に言えなかった言葉を君に伝えたいよ
在沒有你的世界中從明天開始我會加油的
Tears in my dreams... ありがとうと
那個時候沒能說出口但現在我想把這句話傳達給你
在夢中劃過淚水...最喜歡你了
ひびわれた月が照らす世界に
降り積もる雪よ全てを隠して
たとえ夢の中ででももう一度君に會いたいよ
君が居ない世界でも明日からは頑張るから
あの時に言えなかった言葉を君に伝えたいよ
Tears in my dreams.. . 大好きだよ