私の彼氏はDTMer
うた:初音ミク
演唱:初音miku
イラスト・動畫:こにゃもんたさん
插圖·動畫:小貓姐姐
編曲: らしゅりー@ジャパニーズビジネスマンP
編曲:甜心@ japanese生意人P
パララ...
啦啦啦…(✺ω✺)
どっかのアフターで聲掛けられて
在某個時候,有人跟我打招呼,
いつの間にやら意気投合
不知不覺間意氣相投
音楽やってるって「カッコイイ!」と思ったら
做音樂“好帥!”的想法
マウスしか使えないDTMer
只能使用鼠標的DTMer
こないだ家にお呼ばれした時
前幾天我被邀請到家裡
部屋には大量の電子機器
房間裡有很多電子設備
ミクちゃん居るかと思って來たのに
我以為你會在這裡,
影も形も無いじゃない?
沒有影子也沒有形狀,不是嗎?
ニコ動上げてるみたいだけど
尼可貌似在動
誰か聴いてくれてるの?
有誰在聽嗎?
今度の新作期待してるわー(棒
期待著這次的新作
一緒に渋谷へショッピング
一起去澀谷購物
お灑落なカフェも行きたいのに
我想去漂亮的咖啡館
なぜだかいつも楽器屋巡り
不知道為什麼,他總是光顧樂器店
何件廻れば気が済むのよ
要買幾件才解氣呢?
たまには私のお買い物
偶爾也會買我的東西
お洋服選びも付き合ってよ!
選衣服也要一起哦!
そんな勝手ばかりしてると
光這麼任性的話
「メイト」に監禁しちゃうわよ!
也會被【小伙伴】監禁的哦!
女の望む乙女な気持ちを
一點點少女的心情
少しも判っちゃくれないの
一點也不知道呢ψ(`ー´)ψ
ロマンチックもしたいじゃないの(怒
我也不想浪漫(•́へ• ́╬)
新作上げたその後は
在推出新作之後
ケータイのぞいてチラリチラリ
瞅一眼手機
せっかく作って上げた動畫
是好不容易做出來的視頻
やっぱり伸びたら嬉しいよね?
果然,長高了會很欣喜地吧!
ホンの少しだけ助けてあげようかな
我可以幫一點忙!
応援してあげるコメだけならね(笑
如果只有你支持的話( ̄︶ ̄)
私の彼氏はDTMer
我的男朋友是DTMer!
パララ...
啦啦啦...ヾ(◍°∇°◍)ノ゙