Emmène-moi
Que deviennent les ames
靈魂會變成什麼樣呢
quand le monde les oublie
當全世界都將他們遺忘
Quand elles partent en fumée?
當他們隨著煙霧飄滅
Que nous reste-t-il juste après l'incendie?
當焚火熄滅,當一切都隨著烈焰升去
Quand tout s'est enflammé
我們還會剩下什麼?
Est-ce que je dois croire que je peux te chercher?
我還該不該相信自己還能找到你?
Qu’il n’est jamais trop tard?
這一切都還不算太晚?
Au fond de ma mémoire au milieu des pensées
在我的記憶深處,在無盡地思念中
Des souvenirs, des cendres
在回憶中,在灰燼裡
Mais où es-tu?
但是,你在哪兒呢?
Peux-tu m’entendre?
你能聽到我嗎?
Emmène moi
帶上我吧
Si tu m'entends, si tu m'entends là-bas
如果你能聽到我,如果你能在那邊聽到我的話
Emmène moi
帶上我吧
Si tu m'entends, si tu m'entends là-bas
如果你能聽到我,如果你能在那邊聽到我的話
Pourquoi ma voix résonne, mon ange
天使,為什麼我的聲音在迴響
as-tu marché jusqu'à d'autres vallées?
你已走到另一側的山谷去了嗎?
Es-tu enfin heureuse?
你是否終於感到了幸福
As-tu trouvé la paix?
你是否找到了安寧?
Voudrais-tu redescendre?
你還想再次降臨塵世嗎?
Mais où es-tu?
可你在哪兒呢?
Peux-tu m’entendre?
你能聽見我嗎?
Emmène moi
帶上我吧
Si tu m'entends si tu m'entends là-bas
如果你能聽到我,如果你能在那邊聽到我的話
Emmène moi
帶上我吧
Si tu m'entends si tu m'entends là-bas
如果你能聽到我,如果你能在那邊聽到我的話