Returner Butterfly
Returner Butterfly…
歸蝶
Returner Butterfly…
歸蝶
もしも運命が本當にあるなら
如果命運真的存在
どんなに、どんなに、理不盡だろう
那會是多麼荒謬呢
選ぶことさえできない道を
被迫走上一條
歩いていくって強いられる…それなら
自己無法選擇的道路,那樣的話
全て受け入れてしまえばいい、だけど
只要全般接受就好了,但是
思うままにならない心、揺らめく
無法隨心所願的心不斷搖曳
書き換えることなんて出來ない歴史
歷史無法被改寫
ひらひらと飛んでも…胡蝶は私だから
我是一隻輕輕飛舞的蝴蝶
Returner Butterfly 花が舞う様に
歸蝶像飄舞的花兒一般
夢と現(うつつ)を徬徨いながらも
即使在夢境與現實中徘徊
時を越えたとて、本能は求める
即使超越了時空,都在尋求自己的本能
魂を結合わせる想いを
感受到靈魂相結合
自由を與えてくれた言葉に留まりながら
一邊停留在給予了我自由的話語上
柔らかい羽を開く
一邊展開溫柔的翅膀
たとえ幻想を信じてみたって
就算試著去相信幻想
こんなに、こんなに、満たされない
也是如此地不滿足
定められてしまっている道も
在被他人決定的路里
未來の向こうは見えない…それでも
看不見未來的方向,即使如此
流されるよりも進むって、決めて
下定決心前進,不再隨波逐流
思うままにならない心、抱きしめ
懷著一顆無法隨心所願的心
書き換えることなんてさせない意志で
用不會改變的意志
真っ直ぐに飛ぶだけ…私は私だから
筆直地高飛,因為我就是我
Returner Butterfly 花が散る様に
歸蝶像凋謝的花兒一般
夢も現も軈(やが)ては果てゆく
夢幻與現實最終都會走向盡頭
それを知ったとて、本能を貫こう
即使如此,也會一直貫徹自己的本能
魂が燃え…消え去る時まで
直到靈魂燃燒,完全褪去的那一刻為止
生まれたことが既に選べない運命としても
既然誕生於世已是無法選擇的命運
命の限り生きる
就好好活過一生
辿り著くべき場所はいつしか
理應跨過困難到達的地方不知不覺
帰り著くべき場所になる
變成了應該回去的地方
螺旋の糸に操られるだけじゃない心が…確かに
不止被螺旋的線操控的心確確實實地
全て受け入れてしまいたいと、願い
在祈求著接受一切
思うままにならない心、抱きしめ
懷著一顆無法隨心所願的心
書き換えることなんて出來ない明日へ
向著無法改寫的明天
ひらひらと飛んでいく…胡蝶は私だから
輕輕飛舞,因為我是一隻蝴蝶
Returner Butterfly 花が舞う様に
歸蝶像飄舞的花兒一般
夢と現を徬徨いながらも
即使在夢境與現實中徘徊
時を越えたとて、本能は求める
即使超越了時空,都在尋求自己的本能
魂を結合わせる想いを
感受到靈魂相結合
自由を與えてくれた言葉に寄り添いながら
一邊依偎著給予了我自由的話語上
柔らかい羽を開く
一邊展開溫柔的翅膀
I wanna be Returner Butterfly
我想成為一隻歸蝶
Returner Butterfly 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Pelican | 立花理香 | Returner Butterfly |
Returner Butterfly | 立花理香 | Returner Butterfly |