明日に向かって
目(め)を離(はな)した隙(すき)に
移開視線的間隙
遠(とお)くに飛(と)んでいったボールを
球就飛到遠處去了
夕方(ゆうがた)過(す)ぎ日(ひ)が沈(しず)むまでずっと
直到暮色陰沉夕陽西下之前
グランド探(さが)しているよ
一直在尋找
對於為了鍾情的事物
好(す)きなことの為(ため)に
陶醉其中的時間
夢中(むちゅう)になれる時間(じかん)のこと
人們用溫柔的語氣說
人(ひと)はとても優(やさ)しい目(め)をして言(い)うんだ
那就是青春啦
それが青春(せいしゅん)だ!
明天會發生什麽呢
明天做些什麽好呢
明日(あした)は何(なに)があるのかな
比起去思考不如現在
明日(あした)は何(なに)をやろうかな
向著明天邁步吧
考(かんが)えてるよりも今(いま)すぐ
在伸出手想要碰到的前方
明日(あした)に向(む)かって走(はし)ろう
有著由思念描繪出的未來
管怎樣就算偶爾會變得模糊
手(て)を伸(の)ばした先(さき)に
也一定是綻放著光芒的
想(おも)い描(えが)く未來(みらい)が在(あ)るよ
偶爾會有越不安
なんとなくたまにぼやけたりするけど
心情就會越來越膨脹的時候
光(ひかり)を放(はな)っているよ
和朋友們一起就能把它打消
那也是青春嘛
たまに考(かんが)え込(こ)んで
明天會有更多歡笑吧
膨(ふく)らみ続(つづ)けた不安(ふあん)のこと
明天會有更多故事吧
仲間(なかま)たちと打(う)ち明(あ)け合(あ)えたのなら
不管發生什麽如果是我們的話
それも青春(せいしゅん)だ!
明天是能把握在手中的吧
也會有消沉的時候吧
明日(あした)はもっと笑(わら)おうよ
心像被凍僵一樣
明日(あした)はもっと語(かた)ろうよ
每天都像個瞬間一樣
何(なに)があってもオレたちなら
一晃眼就過去了
明日(あした)を摑(つか)めるだろう
如果是那樣的時候就在你身邊
有我呢所以前進吧!
落(お)ち込(こ)むときもそうさあるだろう
明天會發生什麽呢
心(こころ)がかじかんで
明天做些什麽好呢
毎日(まいにち)は本當(ほんとう)に早(はや)くて
比起去思考不如現在
一瞬(いっしゅん)で過(す)ぎ去(さ)って
向著明天邁步吧
そんなときこそすぐ近(ちか)くに
明天是能把握在手中的吧
オレたちが居(い)るだからさぁ進(すす)もう!
大家來一同描繪明天吧
明日(あした)は何(なに)があるのかな
明日(あした)は何(なに)をやろうかな
考(かんが)えてるよりも今(いま)すぐ
明日(あした)に向(む)かって走(はし)ろう
明日(あした)を摑(つか)めるだろう
みんなで明日(あした)を描(えが)こう