Linda
Ô linda! O que é que você faz pra ser assim tão linda
哦小美人兒!你做了什麼讓你如此美麗動人
Ô linda! Quando se olhar no espelho diz assim 'Tô linda!'
哦小美人兒!當你看著鏡子的時候,你也會感嘆“我很漂亮”
Ô linda! Não sei o que dizer pra te ganhar ainda
哦小美人兒!我還不知道說些什麼蜜語才能得到你
Ô linda! Mas o começo pode ser assim
哦小美人!但或許開頭可以是這樣
Avisa geral que já era não tô mais sozinho na pista
全面警告已經開始,我在場上不是孤單一人
Avisa pra elas que eu já fui pra zoeira dei 'hasta la vista'
警告那些將要來的冷嘲熱諷,我在這條路上已經動身
Eu só quero uma casa no mato e uma boa razão pra sonhar
我只是想要一座在森林裡的房子和一個足夠好的理由去夢想
Um cachorro um gato comida no prato e uma cama pra a gente quebrar
一隻狗,一隻貓,一盤美食,還有一張能讓我們肆意破壞的床
Tava perdido aqui cê veio me salvar
我曾在這兒迷失,是你來將我拯救
Eu sou um eterno aprendiz você me dá uma aula
我永遠在學習著這一切,而你教會了我許多
É uma canção da Adele me acalma
用一首Adele的歌讓我平靜
Eles querem coisa de pele a gente tem coisa de alma
別人都只是肌膚之親,而我們是靈魂相應
Ô linda! O que é que você faz pra ser assim tão linda
哦小美人兒!你做了什麼讓你如此美麗動人
Ô linda! Quando se olhar no espelho diz assim 'Tô linda!'
哦小美人兒!當你看著鏡子的時候,你也會感嘆“我很漂亮”
Ô linda! Não sei o que dizer pra te ganhar ainda
哦小美人兒!我還不知道說些什麼蜜語才能得到你
Ô linda! Mas o começo pode ser assim
哦小美人!但或許開頭可以是這樣
Ô linda! O que é que você faz pra ser assim tão linda
哦小美人兒!你做了什麼讓你如此美麗動人
Ô linda! Quando se olhar no espelho diz assim 'Tô linda!'
哦小美人兒!當你看著鏡子的時候,你也會感嘆“我很漂亮”
Ô linda! Não sei o que dizer pra te ganhar ainda
哦小美人兒!我還不知道說些什麼蜜語才能得到你
Ô linda! Mas o começo pode ser assim
哦小美人!但或許開頭可以是這樣
E mesmo se eu cantasse todas as canções do mundo
就算我唱完了世界上所有的歌
Eu não saberia falar sobre algo tão profundo
我也不知道如何表達這麼深奧的東西
Eu sei que no fundo só quero algo puro
我知道我只是想要一些純淨無暇的美好
Se o assunto é você não seguro me sinto seguro
但如果出現的是你,那我也不確定之前的想法了,我已經覺得安心
Já posso pensar no futuro
我已經有一個未來能去思索
Então vem você é minha 'baby honey'
所以來吧,你是我的甜心小寶貝兒
Até já desencanei das vezes que me enganei
我已經擺脫了曾經的錯誤
Ei eu que vim da bagunça até já cansei
我也曾身纏混亂,但現在已經平息
Não sou Jorge e Mateus mas eu também ' Sosseguei'
我不是Jorge也不是Mateus,如今卻也“安身”
Vivendo nesse mundo louco
在這個瘋狂的世界中
Só quero me entregar um pouco
我只希望得到些什麼
E permitir
允諾些什麼
Sentir
感受些什麼
E eu ouvi um Djavan pra me inspirar pra te escrever (aham!)
而我聽了Djavan(巴西歌手)來啟發自己去描寫你
Ouvi Chico Buarque pra aprender sobre você (é real!)
聽了Chico Buarque來了解你(這是真的!)
Ouvi Roberto Carlos pra saber como fazer (salve rei!)
聽了Roberto Carlos來知道該做些什麼(國王陛下萬歲!)
E ouvi meu coração pra ter coragem de dizer
還聽了我自己的心來獲得開口的勇氣
Ô linda!O que é que você faz pra ser assim tão linda
哦小美人兒!你做了什麼讓你如此美麗動人
Ô linda! Quando se olhar no espelho diz assim 'Tô linda!'
哦小美人兒!當你看著鏡子的時候,你也會感嘆“我很漂亮”
Ô linda! Não sei o que dizer pra te ganhar ainda
哦小美人兒!我還不知道說些什麼蜜語才能得到你
Ô linda! Mas o começo pode ser assim
哦小美人!但或許開頭可以是這樣
Ô linda! O que é que você faz pra ser assim tão linda
哦小美人兒!你做了什麼讓你如此美麗動人
Ô linda! Quando se olhar no espelho diz assim 'Tô linda!'
哦小美人兒!當你看著鏡子的時候,你也會感嘆“我很漂亮”
Ô linda! Não sei o que dizer pra te ganhar ainda
哦小美人兒!我還不知道說些什麼蜜語才能得到你
Ô linda! Mas o começo pode ser assim
哦小美人!但或許開頭可以是這樣
O que é que você faz(O que é que você faz hein)
你做了什麼(你做了什麼呢)
O que é que você faz
你做了什麼
Linda demais Você é linda demais
太美麗動人了,你太美麗動人了
Você é linda demais
你太美麗動人了
Ô linda!
哦小美人!
Linda 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Linda | Projota | Linda |