夏鳥-うたとぴあの-
あなたが生まれた町に
在你出生的小鎮
ふらりと旅に出てみました
漫無目的地開始了旅行
白い汽車に揺れながら
乘著搖動不停的白色巴士
流れゆく雲とともに
天上浮動的雲彩也隨之流轉
若是你看見這樣的我的話
こんな私をあなたが見たら
溫柔的你一定會責備我吧
優しいあなたは叱るのでしょう
當走下古樸的站台的時候
古いホームに降り立つ時に
佇立片刻,初夏的味道撲面而來
むせるほど漂う初夏の匂い
在夏鳥成排翱翔的晴空
我仍然無法振翅飛翔
夏鳥つらなる晴れた空
吹來的海風中感受到你的氣息
私はまだ飛び立てない…
我的心緒還是很迷茫
潮風にあなたを感じて
在遙遠的彼方漂浮著的小島上
まだ、迷っています
在這個養育了你的小鎮上
遙か遠くに浮かぶ小島
不知為何我也感到很懷念
あなたを育てた町並み
真想兩人一起來
なんだか私も懐かしい…
在你出生的小鎮
二人で來たかった
今年的夏日也姍姍而至
在沿線的林蔭小道上
あなたが生まれた町に
從樹葉間漏下的陽光微微搖晃
今年も夏がやってきます
在這樣的季節裡
線路沿いの並木道
期望能與你一直生活下去
陽炎が揺らめきだつ
盛開在河邊的紫色小花
如同那時的笑顏一樣絢麗
こんな季節をあなたと共に
在夏鳥翱翔的青空下
ずっと過ごしていきたかったの
你卻是一去不復歸
河原に咲いたアザミの花が
這座小鎮有著你的過去
あの時の笑顔に似ていました
我仍在尋找
你曾經講述的
夏鳥飛び立つ青い空
古老神社中的樹間灑下的斜陽
あなたは二度と帰らない
柔和的陽光對我
この町にあなたを映して
輕輕地發問道
まだ、探しています
吶總有一天
あなたがいつか話していた
一切都會淪為回憶嗎
古い神社の木漏れ日
夏鳥振翅飛翔的廣闊天空下
やわらかい日差しが私に
兩人無法再度相見
優しく問いかけた
窗外黃昏的小鎮風平浪靜
感到無比的悲傷
ねえいつかは
晚霞下染上橘色的電車
思い出になるのかな
緩緩地開始向前行進
向著揮手說出【再見】的我
夏鳥羽ばたく広い空
小鎮微微笑了
二人は二度と出會わない
窓の外夕凪の町は
とても切なかった
オレンジ色に染まる電車
ゆっくり今走り出せば
「さよなら」と手を振る私に
町が微笑んでる