RITMO (Bad Boys For Life)
[length: 03:41.753]
這才是節奏,節奏,節奏,節奏
[tool: 歌詞滾動姬https://lrc-maker.github.io]
這才是節奏,節奏,節奏,節奏,節奏,節奏
This is the rhythm, rhythm, rhythm, rhythm
這才是屬於夜晚的節奏,節奏,節奏,節奏,節奏,節奏
This is the rhythm, rhythm , rhythm, rhythm, rhythm, rhythm
整夜整晚我們打破沉寂(屬於夜晚)
This is the rhythm, rhythm, rhythm, rhythm, rhythm of the night
第二天我們將一切繼續(Oh, yeah)
Toda la noche rompemo (Of the night)
你知道我們該怎麼做,寶貝
Al otro día volvemo (Oh, yeah)
(這才是屬於夜晚的節奏)
Tú sabes como lo hacemo, baby
寶貝,今晚你就是火(屬於夜晚)
(This is the rhythm of the night)
我們將要揮金如土(Oh, yeah)
Baby, tonights like fuego (Of the night)
我們放肆Party到精疲力竭,寶貝
We bout to spend the dinero (Oh, yeah)
(這才是屬於夜晚的節奏)
We party to the extremo, baby
整夜整晚我們打破沉寂(屬於夜晚)
(This is the rhythm of the night)
第二天我們將一切繼續(Oh, yeah)
Toda la noche rompemo (Of the night)
你知道我們該如何去做,寶貝
Al otro día volvemo (Oh, yeah)
(這才是屬於夜晚的節奏)
Tú sabes como lo hacemo, baby
寶貝,今晚你就是火(屬於夜晚)
(This is the rhythm of the night)
我們將要揮金如土(Oh, yeah)
Baby, tonights like fuego (Of the night)
我們放肆Party到精疲力竭,精疲力竭,精疲力竭,精疲力竭
We bout to spend the dinero (Oh, yeah)
節奏
We party to the extremo, extremo, extremo, extremo, extremo
不是銳步,也不是Nike (不)
Ritmo
沒有風格放飛自我(沒錯)
No son ni Reebok ni son Nike (No)
La Rosalia (歌手)告訴我要盡情閃耀(La Rosalia)
Sin estilista luzco fly (Yes)
我不會否認,因為我知道幾斤幾兩(Wuh)
La Rosalía me dice que luzco guay (La Rosalía)
對你的所見所聞,不要提出疑問(Na)
No te lo niego porque yo sé lo que hay (Wuh)
如果我輸了,我承認是我的過錯(是我的過錯,過錯,ah)
Lo que se ve, no se pregunta (Na)
就像Canelo(拳擊手)得到金腰帶我也不驚訝
Soy próspero y tengo claro que e mi culpa ( Es mi culpa, culpa; ah)
屹立不倒活在我的和平的帝國之下
Como Canelo en el ring nada me asusta
就像彭彭丁滿的Hakuna Matata
Vivo en mi base y la paz no me la tumban (Wuh)
我讓你們跳起Zumba就此封神
Hakuna Matata como Timón y Pumba
我用扭動的節奏讓大家重現光明
Voy pa leyenda así que dale zumba
黑子們都狗帶,我們屬於倫巴(Ra)
Los dejo ciego con la vibra que me alumbra
這是屬於夜晚的節奏,節奏,節奏,節奏,節奏
Haters pa la tumba, nosotros pa la rumba (Ra)
整夜整晚我們打破沉寂(屬於夜晚)
This is the rhythm, rhythm, rhythm, rhythm, rhythm of the night
第二天我們將一切繼續(Oh, yeah)
Toda la noche rompemo (Of the night)
你知道我們該如何去做,寶貝
Al otro día volvemo (Oh, yeah)
(這才是屬於夜晚的節奏)
Tú sabes como lo hacemo, baby
寶貝,今晚你就是火(屬於夜晚)
(This is the rhythm of the night)
我們將要揮金如土(Oh, yeah)
Baby, tonights like fuego (Of the night)
我們放肆Party到精疲力竭,寶貝
We bout to spend the dinero (Oh, yeah)
(這才是屬於夜晚的節奏)
We party to the extremo, baby
整夜整晚我們打破沉寂(屬於夜晚)
(This is the rhythm of the night)
第二天我們將一切繼續(Oh, yeah)
Toda la noche rompemo (Of the night)
你知道我們該如何去做,寶貝
Al otro día volvemo (Oh, yeah)
(這才是屬於夜晚的節奏)
Tú sabes como lo hacemo, baby
寶貝,今晚你就是火(屬於夜晚)
(This is the rhythm of the night)
我們將要揮金如土(Oh, yeah)
Baby, tonights like fuego (Of the night)
我們放肆Party到精疲力竭,精疲力竭,精疲力竭,精疲力竭
We bout to spend the dinero (Oh, yeah)
節奏
We party to the extremo, extremo, extremo, extremo, extremo
韻律節奏,獨樹一幟,不同風格間的轉換,我應有盡有
Ritmo
生來野性因為我在冒險中生活
The rhythm, the rebels, styles upon styles upon styles, I got several
嗨起來,燥起來,這才是戰略方針
Born to be wild cause I live like a daredevil
我如旋轉木馬般跳動(樓頂)
Live it up, hit em up, thats the scenario (2Pac)
我在王座上屹立不倒(Flu shot)
I get around like a merry go (Rooftop)
我病入膏肓我需要吃藥
I am on top of the pedestal ( Flu shot)
我在墨西哥學到崩壞(Hahaha!)
I am so sick I need medical (Puta)
韻律節奏,獨樹一幟,推陳出新我便到達人生巔峰
I learned that shit down in Mexico (Hahaha!)
(Oh yeah)
The rhythm, the rebel, new and improved I be on a new level
我們就這麼做,就像拼樂高一樣簡單(Oh yeah )
(Oh, yeah)
感受這燥熱,你也置身其中
Thats how we do it, we buildin like LEGOs (Oh, yeah)
無法停止,我沉迷於此無法自拔
Feel on the fire, you dealin with fuego
不會停止,不要發聲,沒有醫生
Cant stop, I am addicted I never quit
永不止步,讓你扭動的身姿成為你唯一的話語
Wont stop, dont need to speak to no therapist
永不停下,就這樣,來吧
No stop, keepin it movins the narrative
這是屬於夜晚的節奏,節奏,節奏,節奏,節奏
Nonstop, do it like woo, there it is
整夜整晚我們打破沉寂(屬於夜晚)
This is the rhythm, rhythm, rhythm, rhythm, rhythm of the night
第二天我們將一切繼續(Oh, yeah)
Toda la noche rompemo (Of the night)
你知道我們該如何去做,寶貝
Al otro día volvemo (Oh, yeah)
(這才是屬於夜晚的節奏)
Tú sabes como lo hacemo, baby
寶貝,今晚你就是火(屬於夜晚)
(This is the rhythm of the night)
我們將要揮金如土(Oh, yeah)
Baby, tonights like fuego (Of the night)
我們放肆Party到精疲力竭,寶貝
We bout to spend the dinero (Oh, yeah )
(這才是屬於夜晚的節奏)
We party to the extremo, baby
整夜整晚我們打破沉寂(屬於夜晚)
(This is the rhythm of the night)
第二天我們將一切繼續(Oh, yeah)
Toda la noche rompemo (Of the night)
你知道我們該如何去做,寶貝
Al otro día volvemo (Oh, yeah)
(這才是屬於夜晚的節奏)
Tú sabes como lo hacemo, baby
寶貝,今晚你就是火(屬於夜晚)
(This is the rhythm of the night)
我們將要揮金如土(Oh, yeah)
Baby, tonights like fuego (Of the night )
我們放肆Party到精疲力竭,精疲力竭,精疲力竭,精疲力竭
We bout to spend the dinero (Oh, yeah)
節奏
We party to the extremo, extremo, extremo, extremo, extremo
你喜歡我創造的空間嗎?
Ritmo
You like that space?
Translation 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
RITMO (Bad Boys For Life) | J Balvin | Translation |