silent warrior
Long Ago,For Many Years
很久以前,有一段時間了
White Men Came In The Name Of God
白皮膚的人藉著上帝的名義到來
They Took Their Land,They Took Their Lives
他們剝奪他們的土地,戕害他們的生命
A New Age Has Just Begun
一個新時代就此降臨
They Lost Their Gods,They Lost Their Smile
他們失去了崇拜的神靈,失去了往昔的笑顏
The Cried For Help For The Last Time
他們最後一次奔走呼號請求幫助
Liberty Was Rurning Into Chains
結果卻失去自由銬上枷鎖
But All The White Men Said
但是所有的白人齊聲說道
Thats The Cross Of Changes
那是幻化了的十字架
以上帝之名-以上帝之名-為黃金而戰
In The Name Of God-In The Name Of God-The Fight For Gold
這些就是不同之處
These Were The Changes
告訴我-這是否正確-以上帝之名
Tell Me-Is It Right-In The Name Of Dod
為什麼出現這樣的變化?
These Kind Of Changes?
他們並儘全力為自由而戰
然而在地獄之中不會有絲毫的機會,他們放棄了
They Tried To Fight For Liberty
白人在上帝的名義下勝利了
Without A Chance In Hell,They Gave Up
以十字架為辯白
White Men Son In The Name Of God
沒有一個神靈會用
With The Cross As Alibi
這樣的方式改變世界
Theres No God Who Ever Tried
但是對任何一個濫用祂名字的人而言
To Chang The World In This Way
他們絕無任何逃亡的機會
But For The Ones Who Abuse His Name
審判日必將到來
Therell Be No Chance To Escape
以上帝之名-為黃金而戰
On Judgement Day
這些就是不同之處
告訴我-這是否正確-以上帝之名
In The Name Of God-The Fight For Gold
為什麼出現這樣的變化?
These Were The Changes
告訴我為什麼,告訴我為什麼,告訴我為什麼?
Tell Me-Is It Right-In The Name Of God
那些白人說:
These Kind Of Changes?
那是幻化了的十字架
Tell Me Why,Tell Me Why, Tell Me Why
告訴我為什麼,告訴我為什麼,告訴我為什麼
The White Men Said:
以上帝之名
Thats The Cross Of Changes?
為什麼會有這樣的變化?
Tell Me Why,Tell Me Why,Tell Me Why
In The Name OF God<比如>these kind of changes<比如><比如>