Threnody To The Car Crash Hearts
I give up, I surrender
我放棄了,我投降
I'm still stuck in that September
我還困在那個九月
I could draw the way you looked
我仍能畫出你的模樣
But what you said, I can't remember
但你說過的話,我卻想不起來了
We were killing daisies
我們正在殺死雛菊
The payback's crazy
那回報恐怕很瘋狂吧
You said you'd come home soon
你說過你很快就會回來的
I'm still waiting
我卻還在等待
I've seen this sunset before
我已經看過無數次這樣的日落
If I stayed longer
如果我再待得久一點
Then this would be forced
就會顯得我像是被強迫了一樣
Close up my windows and doors
關上我的窗子和門戶
There's cars down my street
那裡有車子停在我的街上
They sound so much like yours
它們聽起來很像你的
I give up, I surrender
我放棄了,我投降
I'm still stuck in that September
我還困在那個九月
I could draw the way you looked
我仍能畫出你的模樣
But what you said, I can't remember
但你說過的話,我卻想不起來了
We were killing daisies
我們正在殺死雛菊
The payback's crazy
那回報恐怕很瘋狂吧
You said you'd come home soon
你說過你很快就會回來的
I'm still waiting
我卻還在等待
I redid my place like it's yours
我將我的地方收拾成像你待過時的樣子
So if you came through town
這樣如果你來到了這座城鎮
When you stopped by you're warm
當你停留下來你會感到溫暖
My eyes have aged, tired and worn
我的雙眼已經蒼老、疲倦,精疲力盡了
But I'd live the same
但我仍然願意再這樣活著
Even if I was warned
即使我曾被警告過
I wrote you this song but I doubt you'll ever hear it
我把這首歌寫給你,但我卻懷疑你甚至不會聽到它
You walk past couture
你走過時裝店
And treat the windows like they're mirrors
然後把那些櫥窗當做你的鏡子
From inside the store, it seems like I got ignored
從店裡看,就好像我被你忽視了
But you weren't looking past the door
但你仍然不會往門裡看
To be down
那就傷心吧
I can show you whatit's like to be down
我可以給你展示一個真正傷心的人的模樣
To be down
情緒低落
To be down
情緒低落
To be down
情緒低落
So be down
那就情緒低落吧
So be down
那就情緒低落吧
So be down
那就情緒低落吧
All looked good, what's going on
那些曾經美好的時光轉瞬即逝
I think I'm falling too deep in it
我想我陷進其中太深了
So long live the car crash hearts
所以祝福那些如同被車撞過的心長久
Cry on the couch and let the poets come to life
在沙發上哭泣,讓詩歌振奮生命
Fix me in forty-five
在我四十五歲的時候修復我的心