Strawberry Privilege
I didn't know what to do
我不知所措
I knew I would find my way
我知道我找到我的出路
Like they said I was supposed to, supposed to
正如他們認為理所應當的一樣
We hung out sometimes
我們曾偶爾出去閒逛
Only when I was a star
不過只有當我還是明星的時候
Saw them coming a mile away
看見他們從一英里外走來
We hold on sometimes
我有時也會堅持下來
You came out the blue
你從憂鬱中出來
Only when I was a star
不過只有當我還是明星的時候
Saw them coming a mile away
看見他們從一英里外走來
We hold on sometimes
我有時也會堅持下來
Came down, you came down inside
放下姿態你心裡暗地放下姿態
And made sure that I was alright
然後確保我沒有大礙
And you love to run out of sight
然後你愛跑直到跑出我的視線
Like you were, like you were supposed to do
就像就好像你本就應該這麼做
Came down, you came down inside
放下姿態你心裡暗地放下姿態
You made sure, you asked, am I alright?
你確保你詢問我是否沒事
And you love to run out of sight
然後你就愛跑直到逃離我的視線
Like you were, like you were supposed to do
就像就好像你本就應該這麼做
I didn't know what to do
我不知所措
I knew I would find my way
我想我會找到自己的出路
Like they said I was supposed to, supposed to, supposed to
就好像他們認為理所應該的一樣
We hung out sometimes
我們曾偶爾出去閒逛
Only when I was a star
不過只有當我還是明星的時候
Saw them coming a mile away
看見他們從一英里外趕來
We hold on sometimes
我們有時會堅持下去
Came down, you came down inside
放下姿態你在心底暗自放下姿態
And made sure that I was alright
然後確保我沒有大礙
And you love to run out of sight
然後愛跑直到跑出我的視線
Like you were, like you were supposed to do
就像就好像你本就應該這麼做一樣
Came down, you came down inside
放下姿態你在心底暗自放下姿態
You made sure, you asked, am I alright?
你確保你詢問我是否沒事
Andyou love to run out of sight
然後你就愛跑直到逃離我的視線
Like you were, like you were supposed to do
就像就好像你本就應該這麼做
I didn't know what to do
我不知所措
I knew I would find my way
我想我會找到自己的出路
Like they said I was supposed to, supposed to
就好像他們認為理所應該的一樣
Sometime, maybe another day
某個時刻可能某天吧。