Wild City
It's that time of the season, when the blood runs hot
正到了這個季節中連血都要沸騰的時候
And God must have a reason when the temperature drops
上帝都找不到理由來讓溫度下降
One more nameless baby and a momma in shame
又多了個還未起名的孩子和一個羞愧的媽媽
Not one of the fathers of the churches came
教會的神父們一個都沒來
For a motherless child in the wild, wild city
為個孤兒施洗,在這荒涼的城市
It ain't no place for a girl so young and pretty
這裡沒有能容得下一個如此年輕美麗的姑娘的地方
A motherless child in the wild, wild city
一個孤兒,在這荒涼的城市
Cause the city ain't no place for a lonely girl
因為這裡沒有地方給一個孤獨女孩
它也可能發生在我身上,也可能發生在你身上
It could happen to me, it could happen to you
它是抽籤時候的幸運,它是擲骰子時候的一投
It's the luck of the draw, it's the blow of the dice
你無能為力
There ain't nothin' that you can do
她勾引了太多的父親,破壞了太多家庭
She took too many daddies, took too many home
想要去找個別人的孩子
Tryna find the one, someone else's son
她沒法獨自經受住這些街道的摧殘
She couldn't weather those streets alone
一個孤兒,在這荒涼的城市
For a motherless child in the wild, wild city
這裡沒有能容得下一個如此年輕美麗的姑娘的地方
It ain't no place for a girl, so young and pretty
一個孤兒,在這荒涼的城市
A motherless child in the wild, wild city
因為這裡沒有地方給一個孤獨女孩
Cause the city ain't no place for a lonely girl
一個孤兒,在這荒涼的城市
這裡沒有能容得下一個如此年輕美麗的姑娘的地方
For a motherless child in the wild, wild city
一個孤兒,在這荒涼的城市
It ain't no place for a girl, so young and pretty
因為這座城市沒有地方
A motherless child in the wild, wild city
這座城市沒有地方
Cause the city ain't no place, no no
這座城市沒有地方給一個孤獨的女孩
The city ain't no place, no no
The city ain't no place for a lonely girl<比如><比如>