Ein Stück vom Himmel
Wenn wir sehen
當我們看見
wie der Nebel sich vereint
那霧靄是如何聚集
Ist uns klar
我們終意識到
dass wir schweben
你我不過是
im Universum als Detail
漂浮在宇宙中的塵埃
Und sind nah
我們如此接近
am Atem der Welt
在宇宙的呼吸間
Spüren den Puls
感受那
der uns zusammen hält
使我們密不可分的脈搏
Und sein Fort liegt sich grell
它華麗地前行
zwischen Kopf und Herz
在思維與心靈之中
alles geht ganz schnell
一切都如同在剎那間
Wir greifen ein Stück vom Himmel
我們抓住了一小片天空
und sehen ein kleines bisschen Unendlichkeit
好像看見了芥子中的須彌
Wir kennen unser Herz schon immer
我們早就明白彼此的心
Sind aus dem gleichen Stoff
皆出於同源
du und ich zwischen Raum und Zeit
你與我都是時空中的星塵
Und sie fahren
時間輕輕地走
unsere Seelen fließen weich
我們的靈魂緩緩流過
durch das Licht
穿過那道光
Es gibt keine Fragen
這不算是難題
nur ein Meer aus Leichtigkeit
不過是一片海洋
ganz königlich
如此威嚴
Der Atem der Welt
宇宙的呼吸
ist der Puls der uns zusammen hält
是將我們緊緊聯繫的脈搏
Und sein Fort liegt sich grell
它華麗地前行
Zwischen Nacht und Tag
在黑夜與白晝之中
alles geht ganz schnell
一切都如同在剎那間
Greif mir ein Stück vom Himmel
為我抓住一小片天空
zeig mir ein kleines bisschen Unendlichkeit
給我看看那芥子中的須彌
Ich kenne dein Herz schon immer
我早就明白你的心
Wir sind aus dem gleichen Stoff
我們皆出於同源
du und ich
你與我
Wir greifen ein Stück vom Himmel
我們抓住了一小片天空
und sehen ein kleines bisschen Unendlichkeit
好像看見了芥子中的須彌
Wir kennen unser Herz schon immer
我們早就明白彼此的心
Sind aus dem gleichen Stoff
皆出於同源
du und ich
你與我
Wir sind nah
我們如此接近
sind ganz klar
我們如此清澈
Spüren den Puls der unszusammen hält
感受那使我們密不可分的脈搏
Wir sind nah
我們如此接近
am Atem der Welt
在宇宙的呼吸間
Greif mir ein Stück vom Himmel
為我抓住一小片天空
Zeig mir ein kleines bisschen Unendlichkeit
給我看看那芥子中的須彌
Ich kenne dein Herz schon immer
我早就明白你的心
Wir sind aus dem gleichen Stoff
我們皆出於同源
du und ich
你與我
Wir greifen ein Stück vom Himmel
我們抓住了一小片天空
und sehen ein kleines bisschen Unendlichkeit
好像看見了芥子中的須彌
Wir kennen unser Herz schon immer
我們早就明白彼此的心
Sind aus dem gleichen Stoff
皆出於同源
du und ich
你與我
都出於同源
Sind aus dem gleichen Stoff
你與我
du und ich