I want you
The guilty undertaker sighs,
內疚的掘墓人哀嘆一聲
The lonesome organ grinder cries,
孤單的管風琴哭泣著
The silver saxophones say I should refuse you.
銀色薩克斯讓我拒絕你
The cracked bells and washed-out horns
破爛的鈴鐺和磨舊的號角
Blow into my face with scorn,
對我嘲諷滿滿
But its not that way,
但這一切不是這樣的
I wasnt born to lose you.
我不是注定要失去你的
I want you, I want you,
我想要你,我想要你
I want you so bad,
我如此的想要你
Honey, I want you.
親愛的,我想要你
The drunken politician leaps
醉醺醺的政治家飛身一躍
Upon the street where mothers weep
跳到那條母親們在哭泣的街上
And the saviors who are fast asleep,
救世主們都飛快地睡著了
They wait for you.
他們在等你
And I wait for them to interrupt
我呢,卻在等著他們阻止我
Me drinkin from my broken cup
阻止我一杯杯灌醉自己
And ask me to
讓我
Open up the gates for you.
幫你打開一扇扇的門
I want you, I want you,
我想要你,我想要你
Yes, I want you so bad,
我如此的想要你
Honey, I want you.
親愛的,我想要你
Now all my fathers, theyve gone down
我的前輩們,他們都繼續堅持走下去了
True love theyve been without it.
但他們沒有得到真愛
But all their daughters put me down
他們的女兒都看不起我
Cause I dont think about it.
因為我根本不在乎
Well, I return to the queen of spades
當我回到黑桃皇后那兒
And talk with my chambermaid.
和那兒的姑娘聊天
She knows that Im not afraid
那姑娘知道我不怕
To look at her.
直視她的眼睛
She is good to me
她對我很好
And theres nothing she doesnt see.
她無所不知
She knows where Id like to be
她知道我想去哪兒
But it doesnt matter.
誰在乎呢
I want you, I want you,
我想要你,我想要你
Yes, I want you so bad,
我如此的想要你
Honey, I want you.
親愛的,我想要你
Now your dancing child with his chinese suit,
你和一個穿著唐裝的小屁孩跳舞
He spoke to me, I took his flute.
他和我說話,我搶走了他的笛子
No, I wasnt very cute to him,
我對他不是很友善
Was I?
是吧~
But I did it, because he lied and
但我還是搶了,因為他騙人
Because he took you for a ride
因為他帶你兜風
And because time was on his side
因為他是那麼年輕
And because I . . .
還有,因為我...
I want you, I want you,
我想要你,我想要你
Yes, I want you so bad,
我如此的想要你
Honey, I want you.
親愛的,我想要你