The Band
I've played that song from long ago
我很久之前就演奏過那首歌
When every moment longed to fall
那是一段每一秒鐘都是浪蕩享樂的日子
It broke my sighs and my regrets
回想起這些,我就不再悲嘆和後悔
It stumbled on the steps
這些悲傷蹣跚在
You've build for climbing towards me
你為了接近我而築的道路上
Now it feels like sinners in the sun
現在就好像罪人被暴露在陽光下一樣
When I said,
當我說,
I said, 'I'd die for you'
我說“我願為你而死”的時候,
Or was it in my head?
這一切是不是我自己幻想出來的呢?
I took you down on ouzo
我和你一起醉在烏佐酒之中
And now I think
現在我卻認為
I'd rather see you dead
我們還是老死不相往來把
I said, 'I'd die for you'
我記得我說了“我願為你而死”
Or was it in my head?
還是這是我的幻覺?
You took me down on ouzo
你帶我醉在烏佐酒中
And then you said you'd rather see me dead, dead
然後你說你還不如沒有見到我呢
If my depression stood the wind
如果我的抑鬱又試圖佔領上風
I spat the devil up his chin
我會狠狠地打在這個惡魔臉上
It couldn 't do me any harm
這對我來說並沒有什麼傷害
It roughed my steel and shut my mouth
它磨練了我的意志也使我學會安靜
My late impression
我的後抑鬱癥結啊
Oh, that rain that's itching on my skin
哦,雨水打在我的身上,我又感受到了疼痛
When I said,
當我說,
I said, 'I'd die for you'
我說“我願為你而死”的時候,
Or was it in my head?
這一切是不是我自己幻想出來的呢?
I took you down on ouzo
我和你一起醉在烏佐酒之中
And now I think
現在我卻認為
I'd rather see you dead
我們見面就是個錯誤
I said, 'I'd die for you'
我記得我說了“我願為你而死”
Or was it in my head?
還是這是我的幻覺?
You took me down on ouzo
你帶我醉在烏佐酒中
And then you said you'd rather see me dead, dead
然後你說你還不如沒有見到我呢
Well, I mean
好吧,我其實想說
Hold me, scratch my shoulder
抱住我,在我的肩上劃出痕跡
Fold me, sue me , watch me going mad
把我的身體折疊起來,求我,看我走向瘋狂
I said, I said, 'I'd die for you'
我說“我願為你而死”的時候,
Or was it in my head?
這一切是不是我自己幻想出來的呢?
I took you down on ouzo
我和你一起醉在烏佐酒之中
And now I think
然後現在我認為
I'd rather see you dead
我們此生還是不要聯繫了吧
I said, 'I'd die for you'
我記得我說了“我願為你而死”
Or was it in my head?
還是這是我的幻覺?
You took me down on ouzo
你帶我醉在烏佐酒中
And then you said you'd rather see me dead, dead
然後你說你還不如從來沒有見到我呢