The Remains of Rock & Roll
It's too long to wait around for everyone to decide
空等所有人做出決定實在太費時間
I'm off to the promise land if anyone needs a ride
如果有人需要搭車的話我正要起身去那應許之地
It's a small car but we'll fit inside if we leave our bags behind
雖然車很小但把行李扔到後座的話裝下我們正正好好
We'll entertain ourselves just watching the world go by
無聊的話我們可以看世界從我們身邊流過
Is something wrong
是不是有什麼出了錯
You don't look like you're having fun
你看起來並不在享受樂趣
The road is long
前面可是長路漫漫
Got to let go of the things you've done
你需要放下從前做過的一切事情
We prefer good love to gold
我們嚮往真愛勝過黃金
And the remains of rock and roll
或是搖滾僅剩的殘骸
When the moment's right
當夜半到來
In the middle of the night
時機正好
We can almost see the way to go
我們就差不多能看清前路
So long to everyone , cause they don't know who we are
在所有人面前你隱藏瞭如此之久
Tell them you're sorry, but you'll have to break their hearts
因此向他們說聲抱歉吧但你必須傷透他們的心了
Sister you're old enough to take the wheel and drive
小姐你的年紀也可以開車掌控方向了
Your hands, your heart, your eyes , have made me realize
你的手,你的心,你的雙眼讓我認識到了這點
I hear your call
聽見了你的呼喚
All of my senses are turned on
我所有的感官都被喚醒了
We're on a roll
我們真是撞了大運
Suddenly Earth is far below
一瞬間地面已遠遠被我們甩在腳下
We prefer good love to gold
我們嚮往真愛勝過黃金
And the remains of rock and roll
或是搖滾僅剩的殘骸
When the moment's right
當夜半到來
In the middle of the night
時機正好
We can almost see the way to go
我們就差不多能看清前路
你沒發現我已經飛了起來麼
Can't you see me floating
在你身邊前後飄浮
Forwards, backwards
你難道不會伸出手救我出去麼
Won't you lend a hand and help me out
聽到我走上你家的門階
Hear meon your doorstep
輕輕叩門
Knocking, knocking
你難道不會將門打開拯救我麼
Won’t you open up and help me out