編曲: 完美倒立
製作人: 完美倒立
Maybe it's you, baby it's you
(或許是因為遇見你)
Like a trembling leaf out of room
(雨夜窗前顫動的樹葉)
Oh my baby it's you, I feel in a mood
(正輕輕拍打著)
You vibrate a soft part of me
(我的心尖)
Maybe it's you, baby it's you
(或許是因為遇見你)
In my silent sea you raise up a moon
(我內心平靜的海面)
Oh my baby it's you, I feel in a mood
(竟悄悄升起)
In a mood
(一輪明月)
Now it's raining outside
(此刻窗外正下著雨)
Thinking about you all night
(我一整晚都在想你)
I ask myself why oh why
(我也不知道為什麼會這樣)
Now it's raining outside
(此刻窗外正下著雨)
Something I just can't hide
(我的心卻無處藏匿)
I ask myself why oh why
(我也不知道為什麼會這樣)
Maybe it's you , baby it's you
(寶貝你知道嗎)
Whisper in my ear as night winds blow
(晚風吹過時)
Oh my baby it's you, I feel a little blue
(我彷佛聽見你的聲音)
So I grab my guitar and pluck a string
(於是我拿起吉他撥動著琴弦)
Maybe it's you,baby it's you
(寶貝你知道嗎)
All the sparks at one moment in bloom
(黑暗中星星點點的花火)
Oh my baby it's you, I feel in bloom
(在這一瞬間)
In bloom
(綻放成整個白晝)
Now it's raining outside
(此刻窗外正下著雨)
Thinking about you all night
(我一整晚都在想你)
Oh I get to realize
(我想我知道這一切的原因)
Now it's raining outside
(此刻窗外正下著雨)
Something I just can't hide
(對你的心動無處藏匿)
I'm running to hug you tight
(我多想緊緊擁抱你)
Now it's raining outside
(此刻窗外正下著雨)
Thinking about you all night
(我一整晚都在想你)
Oh I get to realize
(我想我知道這一切的原因)
Now it's raining outside
(此刻窗外正下著雨)
Something I just can't hide
(對你的心動無處藏匿)
I'm running to hug you tight
(我多想緊緊擁抱你)
人聲: 黃晶
和聲: 黃晶
吉他 : 塗業勤
貝斯 : 塗業勤
鼓 : 塗業勤
錄音 : 張又天
錄音棚 : 有沐音樂
混音 : 沈立嘉
母帶 : 時俊峰