Emerald Green
走っていく子供たちのはしゃぐ笑い聲に
奔跑著孩子們的笑聲興致盎然
光と影追いかけてみたくなる
光和影在他們身後追趕
緑の葉に透かして見たあの太陽の先に
在透過綠葉看著那太陽之前
何があると思っていたのだろう
想像將會看到什麼
Emerald Green 花を摘んだ手の中から
翠綠的葉子從摘花的手裡
空風土へと姿を変えて行く
扭動身姿落入乾燥的土裡
その美しさに目を開いた眩しすぎる場所で
在那個美麗而耀眼的地方睜開眼睛
寢転んだ空に問いかけてる
躺下問天空這是哪裡
撿幾片大葉子和小石頭集中一起
何枚かの大きな葉と小石拾い集め
圍起來做一個小墓地
囲むように小さな墓地をつくり
風一吹起來
風が吹けば壊れるような
那個夢就被破壞
そんな夢だったけど
而我卻還未能牢記那個世界
あの世界をまだ覚えている
翠綠唱著那首搖動樹葉的歌曲
Emerald Green 木の葉揺らすあの歌から
被綠色的呼吸從背後包圍
緑の呼吸が背中を包み込む
當我想再一次回歸這裡時
もう一度ここに帰りたいと
祈禱此刻眼前能稍微變得明亮
願うだけでも今目の前が少し明るくなる
翠綠的葉子從摘花的手裡
扭動身姿落入乾燥的土裡
Emerald Green 花を摘んだ手の中から
在那個美麗而耀眼的地方睜開眼睛
空風土へと姿を変えて行く
躺下問天空這是哪裡
その美しさに目を開いた眩しすぎる場所で
眼前變得光明
寢転んだ空に問いかけてる
完
目の前が明るくなる
The End