Quién (feat. Alejandro Sanz) [En directo]
No te atrevas a decir te quiero
你連一句我愛你都說不出口
No te atrevas a decir que fue todo un sueño.
不敢承認這一切不過是一場夢
Una sola mirada te basta
你一個眼神
Para matarme y mandarme al infierno.
就足以將我肝腸寸斷
Quién abrirá la puerta hoy
今天誰又將敲開我的心扉
Para ver salir el sol
陪我看旭日東昇
Sin que lo apague el dolor
傷痛依舊
Que me dejó aquella obsesión.
使我目眩神迷
De tu corazón con mi corazón
你我心心相連
De mis manos temblorosas arañando el colchón.
你讓我整夜銷魂
Quién va a quererme soportar
誰又想看我受盡折磨
Y entender mi mal humor,
理解我的壞脾氣
Si te digo la verdad,
如果我告訴你實話
No quiero verme solo.
我不想孤身一人
我忍受著再也見不到你的痛苦
Me conformo con no verte nunca
忍受著那你從我生命中離去的折磨
Me conformo si ya no haces parte de mi vida.
你和別的男人共度良宵
Te ha bastado una noche con otro
在我的眼裡灑滿砂礫
Para echarme la arena en los ojos...
今天誰又將敲開我的心扉
Quién abrirá la puerta hoy
陪我看潮起潮落
Para ver salir el sol
卻心痛依舊
Sin que lo apague el dolor
你曾令我癡狂
Que me dejó aquella obsesión.
我們曾是天生一對
De tu corazón con mi corazón
夜夜笙歌
De mis manos temblorosas arañando el colchón.
而如今誰有將忍受我
Quién va a quererme soportar
理解我的壞並甘之如飴
Y entender mi mal humor,
倘若我向你坦白那又怎樣
Si te digo la verdad,
我不想再獨身一人了
No quiero verme (solo).
馬德里啊
Madrid~
今天誰又將走進我的房門
陪我看那旭日東昇
Quién abrirá la puerta hoy
寸斷肝腸
Para ver salir el sol
你曾令我意亂神迷
Sin que lo apague el dolor
我們曾是天生一對
Que me dejó aquella obsesión.
我們曾激情四射
De tu corazón con mi corazón
而如今誰又能忍受我
De mis manos temblorosas arañando el colchón.
理解我的種種
Quién va a quererme soportar
倘若我向你坦白
Y entender mi mal humor,
你會留下嗎
Si te digo la verdad,
No quiero verme solo.