Ruin That For Me
That Sunday drive playlist that we sang along to
那個週末我們開車去玩,跟著音樂唱了一路
Always knew every word
我們總是熟悉每一句歌詞
That corner booth at the diner off of 6th and Park
在第6大道跟公園交叉口的小攤吃了午飯
Where we started to fall first
那是我們決定分開的地方
Our favorite TV shows, those friends that we both know
我們知道彼此最愛看的電視節目,知道對方的親朋好友
Memories in photos
相冊裡的回憶
You ain't gonna ruin that for me, nah , nah
你不能把這一切都毀掉,吶吶~
You ain't gonna be what I think about, weighing me down
你不會如我所想的那樣讓我沮喪
I'm still doin' what I like, just 'cause you said, 'Goodbye'
我仍肆意快活,就因為你跟我說了再見
Ain't gonna change my life
我的生活不會發生改變
You ain't gonna ruin that for me
你也不能毀掉這一切
Nah, nah, nah, nah, oh, oh, oh-oh
吶吶~
There'll be that girls night out, just hangin' with my friends
在女孩們的聚會上,我跟朋友在一起
You walk in like you're so proud
這時你進來了,很驕傲的樣子
And I'm wearin' those ripped jeans like when you first met me
我穿著破爛的牛仔褲,一如你初次見我
That night at the fairgrounds
在遊樂場那晚一樣
I ain't gonna run and hide, I ain't gonna go and cry
我不會逃避,我也不會哭泣
I'm gonna have a good time
我要享受時光
Baby, you ain't gonna ruin that for me, nah, nah
你才不會毀掉我的生活
You ain't gonna be what I think about, weighing me down
你才不會讓我沮喪
I'm still doin' what I like, just 'cause you said, 'Goodbye'
我仍肆意快活,就因為你跟我說了再見
Ain't gonna change my life
我的生活不會發生改變
You ain't gonna
你也不能
Ruin that road that we drove , windows rolled down
毀掉我們曾經搖下車窗走過的路
No, I ain't changin' the station playing our songs
而且,我也不會換台,仍放著我們喜歡的歌
I got it turned up loud as it goes
我會調大聲音就讓它這麼放著
And you ain't on my mind
因為你不在我腦海中
You ain't gonna ruin that for me, nah, nah (no, you won't)
你才不會毀掉這一切(你沒辦法毀掉的)
No, you ain't gonna ruin that for me, nah, nah
對吧,你改變不了這一切的
You ain't gonna be what I think about, weighing me down
你不會如我所想的那樣讓我沮喪
I'm still doin' what I like, just 'cause you said, 'Goodbye'
我仍肆意快活,就因為你跟我說了再見
Ain't gonna change my life
我的生活不會發生改變
You ain't gonna ruin that for me (ruin that for me, baby)
你不能毀掉這一切(毀掉我們的過往)
Nah-nah, nah-nah, oh-oh, oh-oh (no)
你改變不了事實的
You ain 't gonna ruin that for me (ruin that for me, baby)
你不能毀掉這一切(毀掉我們的過往)
Nah-nah, nah-nah, oh-oh, oh-oh
你改變不了事實的