A Place For My Head (Live At Docklands Arena, London) - live
Linkin Park -A Place For My Head
♡♡♡
I watch how the
我看著
Moon sits in the sky in the dark night
月亮是如何靜坐在蒼穹之中
Shining with the light from the sun
在一個漆黑的夜裡閃耀著來自太陽的光輝
The sun doesn't give life to the moon to assuming
太陽並未給予月亮光芒
The moon's going to owe it one
卻認定月亮欠它一個人情
It makes me think of how you act to me you do
這讓我想起你是如何對待我的
Favors and then rapidly you just
你給了我一個甜頭但隨即
Turn around and start asking me about
轉頭就向我討回
Things that you want back from me
你認為你應該從我這裡討回的
I'm sick of the tension sick of the hunger
我厭倦了不安厭倦了飢渴
Sick of you acting like I owe you this
厭倦你對我的態度好像是我虧欠你似的
Find another place to feed your greed
滾去一個能滿足你貪婪的地方吧
While I find a place to rest
如此我便能找到休憩之所
I wanna be in another place
我想到另一個世界去
I hate when you say you don't understand
我討厭聽你說你不理解我
(You'll see it's not meant to be)
你將會知道我們根本合不來
I wanna be in the energy,not with the enemy
我想要精神奕奕的思緒不要與敵人共存
A place for my head
給我一個思考的空間
Maybe someday I'll be just like you and
也許有一天我會重蹈你的覆轍
Step on people like you do and run
像你一樣踐踏著別人
Away the people I thought I knew
遠離那些我以為早已認識的人
I remember back then who you were
我記起過去的你
You used to be calm used to be strong
你曾經那麼沉靜曾經那麼堅強
Used to be generous but you should've known that you'd
曾經那麼慷慨但你早該知道
Wear out your welcome now you see
你終究會變的如此討人厭
How quiet itis all alone I'm so
現在你看看我獨自一人有多安靜
Sick of the tension sick of the hunger
我厭倦了不安厭倦了飢渴
Sick of you acting like I owe you this
厭倦你對我的態度好像是我虧欠你似的
Find another place to feed your greed
滾去一個能滿足你貪婪的地方吧
While I find a place to rest I'm so
如此我便能找到休憩之所
Sick of the tension sick of the hunger
我厭倦了不安厭倦了飢渴
Sick of you acting like I owe you this
厭倦你對我的態度好像是我虧欠你似的
Find another place to feed your greed
滾去一個能滿足你貪婪的地方吧
While I find a place to rest
如此我便能找到休憩之所
I wanna be in another place
我想到另一個世界去
I hate when you say you don't understand
我討厭聽你說你不理解我
(You'll see it's not meant to be)
你將會知道我們根本合不來
I wanna be in the energy,not with the enemy
我想要精神奕奕的思緒不要與敵人共存
A place for my head
給我一個思考的空間
You try to take the best of me
你總是試圖帶我我最珍惜的東西
Go away
滾!
You try to take the best of me
你總是試圖帶我我最珍惜的東西
Go away
滾!
You try to take the best of me
你總是試圖帶我我最珍惜的東西
Go away
滾!
You try to take the best of me
你總是試圖帶我我最珍惜的東西
Go away
滾!
You try to take the best of me
你總是試圖帶我我最珍惜的東西
Go away
滾!
You try to take the best of me
你總是試圖帶我我最珍惜的東西
Go away
滾!
You try to take the best of me
你總是試圖帶我我最珍惜的東西
Go away
滾!
You try to take the best of me
你總是試圖帶我我最珍惜的東西
Go away
滾!
I wanna be in another place
我想到另一個世界去
I hate when you say you don't understand
我討厭聽你說你不理解我
(You'll see it'snot meant to be)
你將會知道我們根本合不來
I wanna be in the energy,not with the enemy
我想要精神奕奕的思緒不要與敵人共存
A place for my head
給我一個思考的空間
Shut up
閉上你的狗嘴!
I am so sick of the tension sick of the hunger
我厭倦了不安厭倦了飢渴
Sick of you acting like I owe you this
厭倦你對我的態度好像是我虧欠你似的
Find another place to feed your greed
滾去一個能滿足你貪婪的地方吧
While I find a place to rest
如此我便能找到休憩之所
I am so sick of the tension sick of the hunger
我厭倦了不安厭倦了飢渴
Sick of you acting like I owe you this
厭倦你對我的態度好像是我虧欠你似的
Find another place to feed your greed
滾去一個能滿足你貪婪的地方吧
While I find a place to rest
如此我便能找到休憩之所