霧の香勾引ふ
霞んだ道の上境界はゆらめき
霞光所映照之路境界線飄忽不定
紫色の霧が包んだ
被紫色的迷霧所包圍
迷い子の足跡また一つ隠して
又一個迷路孩子的足跡被隱藏了
含み笑いが何処から聞こえる
從何處聽見了這含笑般的聲音
.
行き場を失い名前も記憶も無くして
失去目標連名字與記憶也完全忘記
手探り徬徨うマヨヒガへの道はすぐそこに
伸手招來徬徨那即通向迷惘
.
今すぐ差し伸べる手を取りここにおいで
於現在伸出這雙手邀請你來到這裡
帰る場所などもう忘れたでしょう?
將要回去的地方 完全忘記吧?
甘く優しい夢見せてあげる
給你展現這甘醇優柔的夢
生命ある限りに踴る宴
生命不息舞動不止的盛宴
.
咲き亂れる華の遅すぎた春色
狂野綻放的花兒昭示著遲來的春色
花びら千切る指が誘う
如四散的指尖花般引誘著
迷宮の出口はどこにも見つからず
迷宮的出口在何處也無法找到
含み笑いが何処から聞こえる
從何處聽見了這含笑般的聲音
.
色づく桜と手招く闇の向こうには
染上了櫻花色的手(將你)招至黑暗的彼方
まだ見ぬ楽園安らぎに抱かれて朽ち果てる
未曾所見的樂園(在這)懷抱著安樂死去
.
今すぐ仮初めの優しい腕の中へ
於現在就如初次那般溫柔將你挽入手中
帰る場所などもう忘れたでしよう?
忘掉將歸去的地方了吧?
永遠に続く夢を見せてあげる
讓我在這永恆的夢境之中
生命ある限りに踴る宴
(開始)這永生的舞會吧