The Love You Save
[01:42.86][01:08.07][00:08.05]
快停下!你最好救救它!
Stop! Nanana! You'd better save it!
停下,停下,停下,你最好救救它!
Stop, stop, stop, you'd better save it!
當我們在小學玩捉迷藏
When we played tag in grade school
你總是想當捉別人的那個角色
You wanted to be It.
但是追男孩只是一時興起
But chasing boys was just a fad
你發誓你不會再這樣了
You crossed your heart you'd quit.
當我們長大了你卻出賣了
When we grew up you traded
你對我戒指的承諾
Your promise for my ring
現在感覺就像又回到了小學
Now just like back to grade school
你還是老樣子
You're doing the same old thing!
停下來吧,你拯救的愛是你自己的
[00:34.34]Stop! The love you save may be your own!
親愛的,放慢腳步
[00:38.03]Darling, take it slow
不然有一天你會孤獨無依
[01:30.47][00:39.71]Or some day you'll be all alone.
你最好停下來拯救你自己的愛
[00:42.59] You'd better stop the love you save may be your own!
親愛的,在你跨過我之前左右看一看
[00:45.99]Darling, look both ways before you cross me
你正在步入危險地帶
[00:49.07]You're headed for the danger zone.
我才是真正愛你的人
I'm the one who loves you!
我才是你真正需要的人
I'm the one you need!
那些傢伙只要得手了
Those other guys will put you down
就會拋棄你
As soon as they succeed!
他們會毀掉你的名譽
They'll ruin your reputation!
他們會給你貼上小情人的標籤
They'll label you a flirt!
他們談論你的方式
The way they talk about you
會把你的名字變成臟東西
They'll turn your name to dirt, oh!
艾薩克說他親過你
Isaac said he kissed you
就在那蘋果樹下
Beneath the apple tree
當本傑明牽起你的手,他感覺
When Benjie held your hand he felt
就像觸電一樣
E-lec-tri-ci-tee!
當亞歷山大呼喚你的名字
When Alexander called you
他說他讓你心中小鹿亂撞
He said he rang your chimes.
克里斯托弗他發現
Christopher discovered
你是這樣的早熟
You're way ahead of your times!
停下來吧,你拯救的愛可能是你自己的
[01:47.94][01:45.78][01:43.67]Slow down.
親愛的,放慢腳步
S is for 'Save it'
不然有一天你會孤獨無依
T is for 'Take it slow'
停下來吧,你拯救的愛可能是你自己的
O is for 'Oh, no!'
親愛的,在你跨過我之前左右看一看
P is for 'Please, please, don't go !'
你正在步入危險地帶
The love you save may be your own...
等等
Some day you may be all alone...
等等
Stop it!
等等
Save it, girl!
等等
You'd better stop! the love you save may be your own!
S代表拯救它
Please, please
T代表慢下來
Or some day, some day baby,
O代表哦,不
You'll be all alone
P代表,請,請不要走