All The Worlds A Stage (From "As You Like It")
All the worlds a stage,
整個世界是一座舞台
And all the men and women merely players;
所有的男男女女不過是演員罷了;
They have their exits and their entrances,
他們有上場,有下場;
And one man in his time plays many parts,
一個人一生扮演好幾種角色,
His acts being seven ages. At first, the infant,
他一生的情節共分七個時期,最初是嬰孩,
Mewling and puking in the nurses arms.
在保姆的懷裡號啼嘔吐。
Then the whining schoolboy, with his satchel
隨後是哭喊的學童,帶著書包,
And shining morning face, creeping like snail
紅光滿面的,像蝸牛爬似的
Unwillingly to school. And then the lover,
不樂意的上學堂。隨後是情人,
Sighing like furnace, with a woeful ballad
像風箱似的嘆息,為他情婦的眉毛
Made to his mistress eyebrow. Then a soldier,
做一首纏綿的情詩。隨後是軍人,
Full of strange oaths and bearded like the pard,
滿嘴的離奇的咒誓,像豹似的一臉鬍子,
Jealous in honor, sudden and quick in quarrel,
對名譽很認真,極好爭鬥,
Seeking the bubble reputation
甚至到砲口上
Even in the cannons mouth. And then the justice,
去尋泡影般的名譽。隨後是法官,
In fair round belly with good capon lined,
凸著裝滿閹雞的大肚子,
With eyes severe and beard of formal cut,
眼睛很兇,鬍子剪得很齊,
Full of wise saws and modern instances;
滿嘴的是明哲的格言和陳腐的例證;
And so he plays his part. The sixth age shifts
他是這樣的演他這一個角色。第六期變成為
Into the lean and slippered pantaloon,
一個瘦弱的穿拖鞋的老朽。
With spectacles on nose and pouch on side;
鼻子上架著眼鏡,身上掛著錢袋;
His youthful hose, well saved, a world too wide
年輕時省下來的一雙長襪子
For his shrunk shank, and his big manly voice,
穿在縮細的小腿上卻松得厲害;
Turning again toward childish treble, pipes
男人宏亮的聲音又變為兒童的細嗓,
And whistles in his sound. Last scene of all,
說起話來唧唧的叫。
That ends this strange eventful history,
結束這一段離奇多變的故事之最後的一幕,
Is second childishness and mere oblivion,
便是返老還童,忘懷一切,
Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything.
沒有牙齒,沒有眼,沒有口味,沒有一切。