give IT all back
Oh well the world never seemed bigger
噢這世界似乎從來沒有
Than the summer of '98
比98年那個夏天的更大過
Living out in the suburbs
在郊區度日
Planning my escape
計劃著出逃
I grew my hair to my shoulders
我將頭髮留到肩膀
Formed a band with a couple of friends
和幾個朋友組了一個樂隊
And we called ourselves The Devils Playhouse
我們稱自己為“魔鬼劇場”
Influences like Bruce and the band
受到布魯斯和那些樂隊的影響
And we'd sing and play
我們歌唱,我們肆意玩鬧
Simple three chord rock and roll
簡單的三個和弦就是搖滾
And miles away
幾英里之外
The other kids would just grow old
其他的孩子都會變老
But we're making our own way out
但我們在尋找自己的出路
Yeah we're making our own way out
是的我們在尋找出路
Well we'd practice every week in my bedroom
While my parents were working in town
我們每週都在我的房間裡練習
And one morning in our school assembly
而我的父母在鎮上工作
一天早晨在學校的朝會上
Played a cover of 'Don't Let Me Down'
The performance was nervous and awkward
播放著“別讓我失望”的封面
But the passion was real and profound
這場表演真的讓人緊張又尷尬
And the kids in the audience laughing
但那種激情是真實而深刻的
While the band just looked at the ground
觀眾裡的孩子們在放聲大笑
But the victory
而樂隊只是低頭看著地面
但這是勝利
For the kids who believe in rock and roll
對這些相信搖滾的孩子們來說
I know for me
我知道,對於我來說
That performance lives, it never grows old
那場演出永遠鮮活,它永遠不會老去
But we're making our own way out
但我們正尋找自己的出路
Yeah we're making our own way out
是的我們正尋找自己的出路
Well I'd give it all back just to do it again
Yeah I'd turn back time, be with my friends
我會把一切都還回去只為了再做一次
Yeah I'd give it all back just to do it again
我會讓時光倒流,和我的朋友們在一起
Turn back time, be with my friends
是的我會把一切都還回去只為了再做一次
Yeah I'd give it all back just to do it again
讓時光倒流,和我的朋友們在一起
Turn back time and be with my friends
是的我會把一切都還回去只為了再做一次
Yeah I'd give it all back just to do it again
讓時光倒流,和我的朋友們在一起
Turn back time, be with my friends
是的我會把一切都還回去只為了再做一次
Tonight
讓時光倒流,和我的朋友們在一起
End
就在今晚