Danny boy (啊讓人. GAM樂意)
Oh Danny boy, the pipes, the pipes are calling
噢!丹尼男孩,聽笛聲,笛聲正在召喚
From glen to glen and down the mountain side
在山谷間迴盪,消失在山的另一邊
The summers gone and all the flowers are dying
夏天已經逝去,花兒開始枯萎
Tis you tis you must go and I must bide
你必須得離去,而我會一直等待
But come you back when summers in the meadow
如果你回來的時候,正是草原上的夏天
Or when the valleys hushed and white with snow
或是山谷沉靜,白雪覆蓋之時
Tis I'll be here. In sunshine or in shadow
我一定會去那兒,不論是陽光普照或陰影覆蓋
Oh Danny boy, oh Danny boy, I love you so
噢!丹尼男孩,噢!丹尼男孩,我是多麼愛你
And if you come when all the flowers are dying
但是如果你在百花凋謝的時候回來
And I am dead as dead I well may be
也許我已經死去,我會死得很安詳
I pray youll find the place where I am lying
我祈禱你會前來,找到我長眠之地
And kneel and say an ave there for me
跪下來和我說你為我而在這裡
And I shall hear though soft you tread above me
我會傾聽,雖然你輕柔的踩在我上面
And all my grave shall warmer sweeter be
我的墳墓將會更加溫暖而甜蜜
Then you will kneel and whisper that you love me
然後你跪下,在我耳邊低聲說你愛我
And I shall sleep in peace until you come to me
我將在平靜中安息,直到你來我身邊