桌上放著啤酒罐與保險套
テーブルの上に缶ビールとコンドーム
在身邊睡著的我的戀人
隣で眠ってる僕の戀人
說著我要走了再會midnight
僕は行くよってさよならミッドナイト
最後的夜晚就快拂曉
もうすぐ最後の夜が明ける
說著乾杯你有些靦腆
熟悉的容顏聲音令人安心的味道
乾杯って言って君ははにかんだ
稍稍的臉紅一點點害羞
見慣れた顔聲落ち著く匂い
按著額頭的昨天的笑容
少し赤いって恥ずかしがって
要精精神神哦你輕輕說著
おでこを押さえる昨日の笑顔
而我一言不發微笑著
元気でいようね君がつぶやいた
說著道別吧決定的這一天
僕は何も言えず笑った
在這個柔和的夜晚擁抱你
さよならしようって決めたこの日に
再等醒來時已經分別兩地
やわらかい夜と君を抱いた
我希望的是時間快停下吧
目を覚ましたら離れ離れさ
只屬於我的你就如同今天一樣
望んでいたこと時間よ止まれ
默默地支撐著我
僕だけの君のこの日のままで
難過的時候在身邊給我笑容
なんにも言わず支えてくれた
說著不要忘記哦再會midnight
つらいときもそばで笑ってくれた
最後的夜晚就快拂曉
忘れないよってさよならミッドナイト
孤獨一人的時候令我相信
もうすぐ最後の夜が明ける
膽怯的時候遇見了你
說著我愛你聽到了的我
ひとりぼっちだって信じることに
第一次感覺到了自我
臆病だった頃君に出會った
無言以對沉默不語
愛しているって言われて僕は
再見謝謝不再撒嬌
初めて僕になれた気がした
再見明天見已經再回不去
何も言えなかった何も言わなかった
無法改變想要改變沒有一塵不變
さよならありがともう甘えない
想要忘記卻忘不掉不再回頭
さよならまたあしたもう戻れない
桌上放著啤酒罐與保險套
変われない変わりたい変われなくない
怎樣都想要告訴你
忘れたい忘れないもう振り返らない
這樣喜歡過我
教會了我信任的意義
テーブルの上に缶ビールとコンドーム
再不會相遇再會midnight
どうしても君に伝えたいんだ
似乎還睡著的我的戀人
こんなにも僕を好きになってくれた
與你遇見過真是太好了
信じるって意味を教えてくれた
閉上眼哭泣
もう會えないってさよならミッドナイト
閉上眼哭泣的我的
寢たふり続ける僕の戀人
戀人
君に出會えて本當によかった
目をつぶって泣いてる
目をつぶって泣いてる僕の
戀人