Dim the Lights
Parked outside your window
把車停在你家的窗邊
You know it's me so I wait
我就那樣等在門外因為我猜你知道是我
Holdin' on to nothing
我就這樣無謂地等待著
We're pulling our new freeways
我倆在漸行漸遠
Our youth is gone and so we revel in the new age
韶華雖逝,狂歡依舊
And I fall asleep always dreaming of the big stage
當我入眠時總會夢到一個大大的舞台
You and me
上面站著你和我
You're in the car with two comets
你和兩顆彗星呆在車裡
Falling far away from the sun
掠過似火的太陽
Oh, it fills me up
這個夢充斥著我的腦海
I wanna go where I could turn into anyone
我想去一個可以讓我為所欲為的無人之境
Dim the lights so we can unwind in the skies
調暗燈光我們就可以在天空裡桀驁歡唱
Play the record, make me move back on some tide
唱片響起讓我在潮起潮落裡得到釋放
When I' m alone I feel a small ticking, while missing my mind
當我放空自己時,時鐘嘀嘀嗒嗒的擺動聲總會迴響
It's late, I've no way and I am blinded with the city lights in my eyes
夜色如水,我迷失在這燈紅酒綠之中
I've got the fair in my pocket, we take the night train
我口袋裡的錢足夠我們登上夜間列車
I've got the fair in my pocket, will you take me home
我口袋裡有著足夠的車費,你會帶我回家嗎
Goin' underground to see the men and women shuffling off to work
走進地鐵看看那些逃避工作的痴男怨女
The screeching sound, I hear the railings as
我聽見生滿鐵鏽的欄杆發出的尖利刺耳的聲音
We're heating up in the dark
在黑夜裡我們的滿腔熱血開始沸騰
You're in the car with two comets
你和兩顆彗星待在車裡
Falling far away from the sun
掠過似火的太陽
Oh, it how fills me up
我就這樣一步步沉迷下去
But I wanna go where I could turn into anyone
但我只想去一個可以讓我隨心所欲的自由之境
Dim the lights so we can unwind in the skies
調暗燈光,讓我們在這湛青天空裡肆意妄為
Play the record, make me move back on some tide
放起唱片,讓我在這深碧浪潮裡浮浮沉沉
When I'm alone I feel a small ticking, while missing my mind
當我放空自己時,時鐘嘀嘀嗒嗒的擺動聲總在耳畔迴響
It's late, I've no way and I am blinded with the city lights in my eyes
漫漫長夜,就讓我迷失在這倩影霓虹中吧