詞、曲:一二三
唄:初音未來
足りない心を埋める様に
/為了填補空虛的心靈
理想に縋る妄想に耽る
/依賴著理想沉浸於妄想
未熟な自分を守る様に
/為了保護不成熟的自己
虛勢と空論で編み込んだ毛布に包まった
/虛張聲勢空話連篇用毯子把自己包裹起來
餘計な事ばっかり知って穢れてく様を
/只是知道多餘的事情污穢的樣子
「大人になる」なんて呼んじゃったりしてんの
/ “要成為大人”之類的話是在說我嗎?
何も知らなかったあの日の純粋も
/什麼都不知道的那天的純粹也
泡となり空へと消えてった
/化為泡沫消失在空中
私は変わってく過ぎゆく時間のまま
/我漸漸地改變了隨著時間的流逝
少しずつ夢を手放して歳をとる
/一點一點地放棄了夢想慢慢地成長
水色に揺れる貴方の聲と
/於水色之中你的聲音搖曳著
気の抜けた私がただ佇んでいたの
/發著呆的我只是佇立著
足りない現狀を叫ぶ様に過去に縋る未來に願う
/為了對不滿的現狀吶喊依靠著過去祈禱著未來
自分の気持ちを聲にしても泡になって
/自己的心聲即使說出來也依然化為泡沫
差し當たり空へ消えるようだ
/消失在眼前的天空
「怒り」とか「悲しみ」を抑え込む様を
/抑制住“憤怒”和“悲傷”的樣子
「大人になる」なんて信じ込んじゃってんの
/對“成為大人”之類的話深信不疑
感情の手數を失ってく私を
/對失去了感情的陷入麻煩的我
良しとして目を逸らしたんだ
/還是把視線移開的好
私は思い出す虹色に描いた未來
/我想起來了曾用彩虹的顏色描畫的未來
一つずつ色を手放して「今」になる
/已一種一種地將顏色捨棄成為了“現在”
モノクロのスーツが群れを成した
/黑白色的西裝成群結隊地
アスファルトの上ただ歩き続けてるの
/只是在柏油路上不斷地走著
揺れるガラス玉の様に
/就好像搖晃著的玻璃彈珠一般
輝いた私の胸の奧で
/在我的內心深處閃爍著光芒
吐き出せず溜まる想いが揺れているの
/無法吐露而出這堆積的想念在搖曳著
一粒の泡を摑み損ねた
/像是抓不住的一團泡沫
拳の先水面が全て攫ってゆく
/將拳頭伸出劃過了水面一切都被帶走