Almost Persuaded
Last night all alone in a barroom
昨夜獨自流連於酒吧間
Met a girl with a drink in her hand
遇見一位手持酒杯的女孩
She had ruby red lips coal black hair and eyes
她有著紅寶石一樣的雙唇,烏黑亮麗的秀發
That would tempt any man
迷人的雙眼足以吸引任何男人
Then she came and sat down at my table
她來到了我的桌前,坐在我身邊
And as she placed her soft hands in mine
將她柔軟細膩的雙手置於我掌心
I found myself wanting to kiss her
我發現自己是如此渴望一親芳澤
For temptation was flowing like wine
慾望像杯中酒一樣在我眼中流動
And I was almost persuaded
於是我差一點淪陷了
To strip myself of my pride
放棄了我的尊嚴
Almost persuaded
差一點臣服
To push my conscience aside
將良知拋諸腦後
Then we danced and she whispered I need you
然後我們在舞池跳舞,她在我耳邊輕語:“我需要你。”
Take me away from here and be my man
“帶我離開這裡吧,做我的男人。”
Then Ive looked into her eyes
我凝視她的似水的雙眸
And I saw it, the reflection of my wedding band
可我看到的是我婚戒的倒影
And I was almost persuaded
於是我差一點淪陷了
To let strange lips lead me on
被突然的熱情所誘惑
Almost persuaded
差一點臣服
But your sweet love made me stop and go home
可你甜蜜的愛讓我清醒,回家