혼자인시간들은부족하지만
雖然孤身獨處的時光有很多不足
그리운순간들은충분하니깐
但有那些令人懷念的瞬間已然足夠
난더이상떠올리려하지않지만
縱使我不再試圖想起
사실반대로가훨씬어울리는밤
可這一夜卻更合適做相反的事
저멀리멀어진니옆엔
在已與我相隔千里的你身邊
난없지만항상니곁에
雖然沒有我但我也會
있을테니까다놔도돼
一直常伴左右全都釋懷也好
네가떨어지는곳에
在你離我而去的地方
내가있을게절대
一定會有我在
더춥지도덥지도않은오늘같은
就算不冷不熱的今日一樣
보이지않아도네가느껴지는날은
是即便看不到也能感知到你的日子
사실버티지도못해난
其實我也沒能撐下去
바람이나를안을때
當風兒擁我入懷之時
널많이안았던그때
我曾擁住你良久的那時
바람이나를안을때
當風兒擁我入懷之時
너의기억들을남겨놓은채
還留存著你的記憶
복잡한길을홀로걸어가는게
我孑然一身走在這條複雜的路上
조금어색해당연히넌내옆에있을것만같은데
當然感覺你還在我身邊有些尷尬吧
원래지금쯤이면넌내게장난을치며
本來現在這種時候你會跟我開著玩笑
내품안에안겨있어야할텐데
我也定會將你摟在懷裡
풀지못한오해들은가슴속에후회로만남아
種種未能解開的誤會只在內心深處留下後悔
사실난돌아가고싶은데
說實話我想重新回去
너없인아무것도아닌난어떻게
沒有你我該怎麼辦根本什麼都不是
바람이나를안을때
當風兒擁我入懷之時
널많이안았던그때
我曾擁住你良久的那時
바람이나를안을때
當風兒擁我入懷之時
바람이나를안을때
當風兒擁我入懷之時