OVER THE RAINBOW
Over The Rainbow
作詞:岩崎大介/作曲:MIKOTO
歌:MARGINAL#4
(Vo : 桐原アトム(CV.増田俊樹) 藍羽ルイ(CV:高橋直純)
野村エル( CV.KENN) 野村アール(CV.鈴木裕鬥))
(原翻譯為機翻)
受雨季潤澤所哺育出的花(愛)
綻放出極其鮮明的酸甜色彩
「未來的路要怎麼走」
Over the Rainbow....
我的回答與你不謀而合
唯有堅信
濡れた季節に育んだ花(あい)は
當我如同身陷泥潭
とても、甘酸っぱい色をしてて
卻有一束光兀自照進
「これからどうなるのかな?」
不管流過多少眼淚
なんてボクもキミも同じだけど
可令我想攜手與之走到最後的是誰?
ただ信じてる
「——那個人就是你」
呑み込まれそうになったとき、
我們途經七色虹光
たったひとつ輝いたんだ
將其光彩一同延續描繪
どれだけ涙を流しても
笑い合いたいのは誰だろう?
千萬夢境(色彩)雖渾然一體
但諸此百般卻皆為彼此所繪
「―――キミだよ」
我誠向這份凜然溢出的情感起誓
Over the Rainbow
將明日也奉獻予你——
七色の虹を渡っていく
ふたりで描いて、継ぎ足して
Over the Rainbow
いろんな夢(いろ)が混ざり合うけど
どれもこれもふたりでしょう?
滲透進這顆枯萎之心的甘露(笑容)
凜と、溢れ出たものに誓うよ
一直支撐著我伸手成空的日子
未來(あす)を――――
徬徨在暗夜天邊的辰星
Over the Rainbow
自始至終都在找尋的去處
LALALALALALA....
沒錯就是有你的地方
Over the Rainbow
你立於現實世界的如注驟雨中
LALALALALALA....
被淋濕也不曾減笑意
請相信這份得以相遇的奇蹟
枯れた心に染みわたる水(えがお)
我一定、讓你幸福——
いつも、空まわった日々を支え
「——永遠陪著你」
ヨゾラに徬徨っていた星が
向かう先は、どんな時も
永恆的愛歌和鳴
So, You are My Home
再直白不過的話語
原樣傳達給你
どしゃ降ってる現実(あめ)の中、
傘も差さず、微笑んでる
比肩行走、挽你的手
出逢えたキセキを信じるよ
幸福在最耀眼的季節盛放
きっと幸せに、するから――――
聖潔的情感閃動
明天我們一起續寫——
「―――ずっと、側にいる」
I Love You, Baby
永遠の愛(うた)を奏でよう
素直(ありふ)れたフレーズ、
そのままに、
「再多變數」
I Love You, Baby
「我都為你攔下」
一緒に歩いて、手を広げれば
「雨過、風來」
耀(めくり) めくSeason 幸せに
「都不放手」
純な想いキラり
「我特別喜歡你的笑」
ふたり描くよ明日(ゆめ)を―――
「一起的時候、再多開心一點」
I Love You, Baby
「並且因為愛」
LALALALALALA....
「我要唱這首歌」
I Love You, Baby
「——獻給、世界上、我最看重的人」
LALALALALALA....
我們途經七色虹光
「どんなことがあっても」
將其光彩一同延續描繪
「キミを護りたい」
「雨の日も、風の日も」
千萬夢境(色彩)雖渾然一體
「手を離さないから」
但諸此百般卻皆為彼此所繪
「大好きだぜ、その笑顔」
「もっと、一緒に笑いましょう」
永恆的愛歌和鳴
「そして、愛したいから」
再直白不過的話語
「この歌を、歌います」
原樣傳達給你
「―――世界で、一番、大切な人」
比肩行走、挽你的手
Over the Rainbow
幸福在最耀眼的季節盛放
七色の虹を渡っていく
在我身旁言笑的你、
ふたりで描いて、継ぎ足して
便是我一生所有——
Over the Rainbow
いろんな夢(いろ)が混ざり合うけど
どれもこれもふたりでしょう?
I Love You, Baby
永遠の愛(うた)を奏でよう
素直(ありふ)れたフレーズ、
そのままに、
I Love You, Baby
一緒に歩いて、手を広げれば
耀(めくり) めくSeason 幸せに
側で笑うキミだけが、
すべてさForever―――
Over the Rainbow
LALALALALALA....
Over the Rainbow
LALALALALALA....
~END ~