Песня о тревожной молодости (из кф "По ту сторону")
Забота у нас простая,
我們有個平凡的願望,
Забота наша такая:
我們的願望是這樣:
Жила бы страна родная, -
祖國能夠繁榮富強,-
И нету других забот.
我們終生的理想。
И снег, и ветер,
看,風雪茫茫,
И звёзд ночной полёт...
夜空流星飛翔...
Меня моё сердце
我心向我召喚
В тревожную даль зовёт.
奔向動蕩的遠方。
Пускай нам с тобой обоим
讓我們和你在一起
Беда грозит за бедою,
穿過那重重的災難,
Но дружбу мою с тобою
你和我之間的友誼
Одна только смерть возьмёт.
唯有死亡能分割。
И снег, и ветер,
看,風雪茫茫,
И звёзд ночной полёт...
夜空流星飛翔...
Меня моё сердце
我心向我召喚
В тревожную даль зовёт.
奔向動蕩的遠方。
Пока я ходить умею,
只要我還能夠行走,
Пока глядеть я умею,
只要我還能夠看見,
Пока я дышать умею,
只要我還能夠呼吸,
Я буду идти вперёд.
我還將繼續前進。
И снег, и ветер,
看,風雪茫茫,
И звёзд ночной полёт...
夜空流星飛翔...
Меня моё сердце
我心向我召喚
В тревожную даль зовёт.
奔向動蕩的遠方。
И так же, как в жизни каждый,
就如同每個人一樣,
Любовь ты встретишь однажды.
你將會遇見個姑娘。
С тобою, как ты, отважно
勇敢無畏,像你一樣
Сквозь бури она пройдёт.
陪你穿過風和浪。
И снег, и ветер,
看,風雪茫茫,
И звёзд ночной полёт...
夜空流星飛翔...
Меня моё сердце
我心向我召喚
В тревожную даль зовёт.
奔向動蕩的遠方。
Не думай, что всё пропели,
別以為平靜已經到來,
Что бури все отгремели.
以為風暴已經消散。
Готовься к великой цели,
準備走向偉大目標,
А слава тебя найдёт.
去尋找你的榮耀。
И снег, и ветер,
看,風雪茫茫,
И звёзд ночной полёт...
夜空流星飛翔...
Меня моё сердце
我心向我召喚
В тревожную даль зовёт.
奔向動蕩的遠方。