Ebb Tide
First the tide rushes in
一陣浪潮推來
Plants a kiss on the shore
如印在沙灘上的一個吻
Then goes out to sea
隨即退潮而去
And the sea is very still once more
大海再次紋絲不動
So I rush to your side
我匆匆趕到你身邊
Like the oncoming tide
就像一陣止不住的浪潮
With one burning thought:
思緒聯翩
Will your arms open wide?
你會張開雙臂呼應我嗎
At last were face to face
最終我們四目相視
And as we kiss through an embrace
感性擁吻
I can tell, I can feel you are loved
我可以感覺得到,我是如此愛你
You are really, really mine
你屬於我
In the rain, in the dark, in the sun
或下雨,或黑暗,或烈日炎炎
Like the tide at its ebb
就如同緩緩退去的浪潮
Im at peace in the web
我被纏繞在
Of your hearts arms
你的心編織的溫柔鄉中
Of your arms
溫柔鄉