つまりは好奇心に囚われてたんだ
總之已經被好奇心困住了
大切なものなら壊したんだ
重要的東西早已破壞掉了
明かりの燈らないホールケーキ
無法點亮光明的整個蛋糕
木製の君と踴ってたんだ
與木質的你一起跳舞
クローゼットで待った今日も
在衣櫃中等待著的今天也
小さな身體ただ寄せ合って
只是將小小的身體擠在一起
眠るのさ、変わるのさ想像容易い安全
總歸要入睡的,總歸要改變的,想像著唾手可得的安全
「私馬鹿な子なのどこにも行かないで」
“我是個傻孩子,請不要離開我”
濁った正體の鈍い目を覚ませ
喚醒渾濁的意識睜開遲鈍的雙眼
夜のうち片付けたおもちゃ
在黑夜收拾好的玩具
無邪気なままでまだいたかった
想要讓它繼續保持著天真無邪的樣子啊
愛情わはhigh ただ舍て置くばかり
高尚的愛情也只是隨意的丟在一邊
剝がれ落ちた大事な記憶
被剝落下來的重要記憶
but 後悔low-life ならば敢えて
即便如此也對落魄潦倒感到後悔的話那就強迫自己
ありえないことを願う夏を
將對著不可能發生的事許願的夏天
YELLOW
YELLOW
あいつは好奇心に殺されたようだ
那傢伙大概被好奇心殺死了
狡猾な術なら試したんだ
狡猾的手段也已經嘗試過了
うだつの上がらないあんな行為
讓人抬不起頭的那種行為
満面の笑みで歌ってんだ
帶著滿臉的笑容歌唱
クローゼットで待った今日は
在衣櫃中等待著的今天
一人で待つのならこんなもんか
一個人乾等著也就那麼回事吧
変わるのさ、終わるのさ、肯定
總歸要改變的,總歸要結束的,肯定
求め続ける価値価値価値迫る秒針
不斷索求著的價值、價值、價值,迫近的秒針
もっと巻いて業、深くなって
捲起更多,罪孽變得深重
終いには天地が逆さまになる
想要使其終結需要將天地顛倒
なんで?どうして?ほら霞んだ透明
為何?為什麼?你看,變得模糊不清的透明
「窓から見た景色をまだ覚えています」
透過窗戶所看到的景色我還沒有忘記”
いっそ消えて無くなるだけのYELLOW
“乾脆徹底消失不見就好了的YELLOW
YELLOW
YELLOW
その日が來ないよう、わざと間違って
為了讓那個日子不要到來,故意出了差錯
崩れ落ちた、乖離と解脫
逐漸崩壞、乖離與解脫
救いなどないよう、限りあるなんて
為了讓救贖不再存在而有了限制什麼的
まだ、想う熱
仍然溫熱的思念
愛情はhigh ただ舍て置くばかり
高尚的愛情也只是隨意的丟在一邊
剝がれ落ちた大事な記憶
被剝落下來的重要的記憶
but 後悔low-life ならば敢えて
即便如此也對落魄潦倒感到後悔的話那就強迫自己
ありえないことを願う夏を
將對著不可能發生的事許願的夏天