Serenade
Leise flehen meine Lieder
我用歌聲溫柔懇請
Durch die Nacht zu dir
穿過黑夜向你飄去
In dem stillen Hain hernieder
在這幽靜小樹林裡
Liebster komm zu mir
親愛的我等待著你
Flüsternd schlanke Wipfel rauschen
纖細樹梢沙沙低語
In des Mondes Licht
在皎潔月光裡
In des Mondes Licht
在皎潔月光裡
Willst mein liebend Herz du lauschen
我將心事說給你聽
Warte Liebster nicht
親愛的別猶豫
Warte Liebster nicht
親愛的別猶豫
Hörst die Nachtigallen schlagen
你可聽見夜鶯歌唱
Ach! Sie flehen dich
它也向你懇請
Mit der Töne süßen Klagen
用那甜蜜歌聲
Flehen sie für mich
訴說我的愛情
Sie verstehn des Busens Sehnen
它能懂得我的思念
Kennen Liebesschmerz
和愛情的苦衷
Kennen Liebesschmerz
和愛情的苦衷
Rühren mit den Silbertönen
用那銀鈴般的聲音
Jedes weiche Herz
感動溫柔的心
Jedes weiche Herz
感動溫柔的心
Lass auch dir das Herz bewegen
歌聲也會使你感動
Liebster höre mich
來吧親愛的
Bebend harr ich dir entgegen
我一直在等待你
Komm beglücke mich
帶來幸福愛情
Komm beglücke mich
帶來幸福愛情
Beglücke mich
幸福愛情