Un homme debout
Si je m'endors me réveillerez vous?
如果我睡著了,你叫醒我
Il fait si froid dehors le ressentez vous?
外面那麼冷,你感覺到了嗎
Il fut un temps où j'étais comme vous
我像這樣已經很久了
Malgré toutes mes galères je reste un homme debout
儘管很倒霉,我仍是頂天立地男子漢
Priez pour que je m' en sorte
我離開時請為我祈禱
Priez pour que mieux je me porte
祈禱我身體健康
Ne me jetez pas la faute
不要嘲笑我的過失
Ne me fermez pas la porte
不要把我拒之門外
Oui je vis de jour en jour
是的,我一天天活著
De squat en squat un troubadour
行走在天地間的游吟詩人
Si je chante c'est pour qu'on me regarde,
我為註意到我的人歌唱
Ne serait-ce qu'un petit bonjour
儘管沒有打招呼
Je vois passer quand j'suis assis
坐看雲起時
Vous êtes debout, pressés, j'apprécie
我欣賞你的頂天立地
Un petit regard, un petit sourire
驚鴻一瞥,泯然一笑
Ne prenne le temps, ne font que courir
偷得浮生半日閒
Si je m'endors me réveillerez vous?
如果我睡著了,你叫醒我
Il fait si froid dehors le ressentez vous?
外面那麼冷,你感覺到了嗎
Il fut un temps où j'étais comme vous
我像這樣已經很久了
Malgré toutes mes galères je reste un homme debout
儘管很倒霉,我仍是頂天立地男子漢
Merci bien pour la pièce
謝謝這一席之地
En c'moment c'est dur, je confesse
我承認這段時間很困難
Quand je vais m'en sortir je l'atteste
當我離開時,我保證
Je veux avoir un toit, une adresse
我會有安身之所
Si de toi à oim c'est dur, je stresse
我要強調,從你那兒到我那兒會很難
Le moral n'est pas toujours bon, le temps presse
世風日下,隨時間流逝
Mais bon comment faire à par l'ivresse comme futur
酒鬼怎麼能創造未來
Et des promesses en veux tu?
你想要這些誓言嗎?
Voilà ma vie j'me suis pris des coups dans la tronche
這就是我的生活,我拍打著腦袋
Sois sur que si je tombe parterre tout l'monde passe mais personne ne bronche
可以肯定,如果我倒在地上,全世界的人經過也沒人吱聲
Franchement à part les gosses qui me regardent étrangement
講真,除了孩子,所有人都奇怪的看著我
Tout le monde trouve ça normal que je fasse la manche
我像個笨蛋所有人都認為很正常
M'en veuillez pas mais parfois j'ai qu'une envie abandonner
有時我想要放棄,雄心不在
Si je m'endors me réveillerez vous?
如果我睡著了,你叫醒我
Il fait si froid dehors le ressentez vous?
外面那麼冷,你感覺到了嗎
Il fut un temps où j'étais comme vous
我像這樣已經很久了
Malgré toutes mes galères je reste un homme debout
儘管很倒霉,我仍是頂天立地男子漢
Priez pour que je m'en sorte
我離開時請為我祈禱
Priez pour que mieux je me porte
祈禱我身體健康
Ne me jetez pas la faute
不要嘲笑我的過失
Ne me ferme pas la porte
不要把我拒之門外
Si je m'endors me réveillerez vous?
如果我睡著了,你叫醒我
Il fait si froid dehors le ressentez vous?
外面那麼冷,你感覺到了嗎
Il fut un temps où j'étais comme vous
我像這樣已經很久了
Malgré toutes mes galères je reste un homme debout
儘管很倒霉,我仍是頂天立地男子漢
Si je m'endors me réveillerez vous?
如果我睡著了,你叫醒我
Il fait si froid dehors le ressentez vous?
外面那麼冷,你感覺到了嗎
Il fut un temps où j'étais comme vous
我像這樣已經很久了
Malgré toutes mes galères je reste un homme debout
儘管很倒霉,我仍是頂天立地男子漢