Wings
Sunlight comes creeping in
陽光悄悄爬進來
Illuminates our skin
照在扶上燦爛耀眼
We watch the day go by
看著一天天流失
Stories of all we did
回想起我們的故事
It made me think of you
讓我想起了你
It made me think of you
讓我想起了你啊
萬億繁星之下
Under a trillion stars
我們在車頂上舞蹈
We danced on top of cars
給我們的舞台留影
Took pictures of the stage
那已經離我們很遠很遠了
So far from where we are
他們讓我想起了你
They made me think of you
讓我想起了你了啊
They made me think of you
光線逐漸黯淡
在我們迷失和找到前路的時候
Oh lights go down
我只是想在你身旁
In the moment were lost and found
如果這些翅膀能助我們飛翔
I just wanna be by your side
在往後餘生
If these wings could fly
身處異國他鄉
For the rest of our lives
思緒悄然而逝
話語遠離著我
Im in a foreign state
趕上一架飛機
My thoughts they slip away
因為我想起了你
My words are leaving me
只是因為想起了你
They caught an aeroplane
光線逐漸黯淡
Because I thought of you
在我們迷失和找到前路的時候
Just from the thought of you
我只是想在你身旁
如果這些翅膀能助我們飛翔
Oh lights go down
這該死的牆障
In the moment were lost and found
在我們站在十尺之高的時候
I just wanna be by your side
之後你怎麼告訴我的
If these wings could fly
我們會記住今晚
Oh damn these walls
往後餘生
In the moment were ten feet tall
如果這些翅膀能助我們飛翔
And how you told me after it all
光線逐漸消散
Wed remember tonight
在我們迷失和找到前路的時候
For the rest of our lives
我只是想在你身旁
如果這些翅膀能助我們飛翔
If these wings could fly
這該死的牆障
在我們站在十尺之高的時候
Oh lights go down
之後你怎麼告訴我的
In the moment were lost and found
我們會記住今晚
I just wanna be by your side
以後都不會忘記
If these wings could fly
Oh damn these walls
In the moment were ten feet tall
And how you told me after it all
Wed remember tonight
For the rest of our lives