Desperado
Desperado, why dont you come to your senses?
亡命之徒,為什麼還不醒悟?
You been out ridin fences for so long now
逃離現世,如此之久
Oh, youre a hard one
你呀,真是個固執的傢伙
I know that you got your reasons
我知道你也有難言之隱
These things that are pleasin you
現在使你高興的那些事
Can hurt you somehow
日後可能狠狠傷你
Dont you draw the queen of diamonds, boy
你難道還在渴求那高不可攀的女王嗎
Shell beat you if shes able
可你知,她免不了傷害你
You know the queen of heats is always your best bet
你知道,善良賢淑的女孩才是你的命中註定
Now it seems to me, some fine things
在我看來,不錯的選擇
Have been laid upon your table
已擺在你面前
But you only want the ones that you cant get
但是你永不滿足
Desperado, oh, you aint gettin no younger
亡命之徒,你可知韶華不再
Your pain and your hunger, theyre drivin you home
現實的打擊和苦痛會讓你回頭
And freedom, oh freedom well, thats just some people talkin
自由,無拘無束,那隻是人們的遙遠理想
Your prison is walking through this world all alone
孑孓獨行是你的褒獎也是困境(人人生而孤獨)
Dont your feet get cold in the winter time?
腳踏冬日大地,你感覺到冷了嗎?
The sky wont snow and the sun wont shine
當冬雪不再夏陽黯淡四季混亂
Its hard to tell the night time from the day
當白天和黑夜無法分辨
Youre loosin all your highs and lows
不悲不喜你心如死灰
Aint it funny how the feeling goes away?
再談失去,難道不可笑嗎?
Desperado, why dont you come to your senses?
亡命之徒,為什麼還不醒悟?
Come down from your fences, open the gate
卸掉盔甲,打開心門
It may be rainin, but theres a rainbow above you
追逐你的愛人去吧
You better let somebody love you, before its too late
追逐你的愛人去吧,為時還未算晚.....