太陽曰く燃えよカオス
我々(うー!)寄れ依れ! (にゃー!)
我們我們(嗚-!) 棲息在那(喵-!)
世界はDark!(こずみっく!)
全世界的黑暗(宇宙)
(うー!にゃー!うー!にゃー!うー!にゃー!レッツにゃー!)
(嗚-! 喵-! 嗚-! 喵-! 嗚-! 喵-! Let's喵-!)
心ぬるぬる異形の神々
心臟也扭扭曲曲是異形的神明神明
私もあなたも怖がりの物ずき
我和你也是一樣的膽子小小好惹事情
形むるむる異教徒逃げれば
形狀也黏黏糊糊異教徒都逃得沒影
私とあなたは炎天下でおデート
我和你的約會就在炎炎烈日之下進行
たのしいね焼けるぞ溶けるぞ
真是期待呀燃燒殆盡熔化殆盡
(生き物じゃなーい)
(不是活的東西)
骸(むくろ)ひやひや其れでも好きです
身軀也冰冷冰冷依然還是喜歡著你
私がいちばん欲しいのは內緒よ
我的心裡最最想要的東西是保密保密
姿ぱやぱや其れでは行きましょ
姿態也親親熱熱那麼就要挺進挺進
私にいちばん似合うかな不條理
我的心裡最最合適的東西是沒有道理
鏡には(だんだん誰なの?)
在那鏡子裡(誰誰是誰啊?)
うつらない(誰なんだ?やだやだ)
啥都看不清(到底是誰?煩呀煩呀)
慾望は言葉にしなくちゃ(うー!)
慾望的言語一定是要表達出去(嗚-!)
ほら(にゃー!)、消えちゃうでしょう? (レッツにゃー!)
看吧(喵-!) 都消失了踪跡? (Let's喵-!)
太陽なんか眩しくって
太陽什麼太過於耀眼
暗のほうが無限です(どきどき)
黑暗才真的無極限(心跳心跳)
太陽ばっか眩しくって
太陽什麼太過於耀眼
暗のほうがす・て・き(にゃんだ~ ?)
黑暗才更讓人·驚·艷(是喵?)
CAOS(けいおす)CAOS I wanna CAOS
燃えよ混沌無敵です(わくわく)
燃燒混沌一往無前(撲通撲通)
CAOS CAOS una sera CAOS
燃えるようなき・も・ち(にゃんで~?)
燃燒了起來的·情·感(為喵?)
我々! (うー!)遣れ破れ! (にゃー!)
我們我們(嗚-!) 要去打敗(喵-!)}
世界はDark!(こずみっく!)
黑暗的世界!(宇宙!)
(うー!にゃー!うー!にゃー!うー!にゃー!レッツにゃー!)
(嗚-! 喵-! 嗚-! 喵-! 嗚-! 喵-! Let's喵-!)
J-アニソン神曲祭り -パラダイス- [DJ和 in No.1胸熱MIX] 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
太陽曰く燃えよカオス | 松來未佑 | J-アニソン神曲祭り -パラダイス- [DJ和 in No.1胸熱MIX] |