センパイ。
年下なんてダメですか?
年紀比較小就不行嗎?
長い髪好きなんですか?
喜歡長發的女孩子嗎?
彼女候補にどうですか?
當作女友候補如何呢?
センパイの事が
學長
動機不單純地考了這間學校
不純な動機で受験してみたり
總是刻意的表現自己…快點發現啦! 笨蛋!
アピールしたり…もう気づいてよ!バカ
原諒我假裝偶然的作戰計畫
偶然裝う作戦も許して
每天都埋伏在這里和你說早安
毎日ここで挨拶待ちぶせ
雖然知道我們之間的差距(Fight!)
但是還是想要接近你(Fight!)
釣り合わないの知ってる(ファイト!)
如此一來就能更加親密(Fight!)
それでもちょっと近づく(ファイト!)
明天也繼續加油(Fight!)
そしたらもっと高まる(ファイト!)
年紀比較小就不行嗎?
明日も頑張ろう(ファイト!)
會感到害羞嗎?
年下なんてダメですか?
比我早些出生的我喜歡的人
恥ずかしいですか?
比我早些墜入了愛河
如果能將我的時間快轉的話
少し先に生まれた好きな人が
就能和你坐在一起
少し先に戀をしてしまった
就能和你成為戀人
もしこの時計進めることができたら
為甚麼不是那樣呢!
君と席が近くなって
現在喜歡上你的我
君と戀人にもなって
年齡差甚麼的根本不要緊吧
なんてそうじゃないの!
學長快注意到啊
…今好きになって私を
聽到在傳著我們八卦的笑聲
年の差なんて関係ないよね
就算不否定得那麼徹底也沒關係的啊..笨蛋
センパイ気づいてよ
明明就這樣讓人家誤會也沒什麼不好的
明明就這樣喜歡上我就可以了
二人を噂話笑う聲
知道了我們之間的差距(Fight!)
そんなに否定しなくてもいいじゃん…バカ
知道了學長喜歡的人是誰(Fight!)
勘違いさせたままでもねいいのに
知道了那個人不是我(Fight!)
そのまま戀に落ちちゃっていいのに
明天該如何是好呢(Fight!)
年紀比較小就不行嗎?
釣り合わないの知ってる(ファイト!)
我還沒有認輸喔?
センパイの“好き”知ってる(ファイト!)
比我早些出生的我喜歡的人
私じゃないの知ってる(ファイト!)
比我早些墜入了愛河
明日はどうしよう(ファイト!)
如果能夠讓兩人的時間同步的話
年下なんてダメですか?
就能和你坐在一起
負けてないですよ?
和你看著同一本課本
只是做白日夢的話
少し先に生まれた好きな人が
什麼都不會改變,所以向前邁步吧
少し先に戀をしてしまった
讓我跨越這年齡差的障壁吧
二人の時計合わせることができたら
—來自學妹的祈願
君と席くっつけて
喜歡你的一心一意
君に教科書を見せて
卻找不到我介入的餘地
夢見るだけじゃ
真是困擾呢
変われないから進むよ
如果我喜歡的人不是你就好了啊
年の差の壁乗り越えさせてよ
明明你就快要畢業了
後輩のお願い
我還是什麼都做不到
試著寫了封信給你
一途なとこ好きですが
寫進學長你的壞話全部
私の入る隙間が
全部
見當たらない困ったな
全部
君じゃなければ良かったな
全部
比我早些出生的我喜歡的人
卒業してしまうのに
比我早些墜入了愛河
何にもできないままです
在這個地方再也不能和你打招呼了呢
手紙を書いてみました
不想讓你感到困擾
センパイの悪いところ全部
所以把無法傳達的心意鎖了起來
全部
如果還能再跟你相處
全部
一年的話
全部
就能夠和你正常的對話
就能夠和你度過每一天
少し先に生まれた好きな人が
為什麼事情不是這樣呢!
少し先に戀をしてしまった
不逞強地笑了出來
もうこの場所でこんにちはさえ言えないね
直到最後一天都一直喜歡著你
君を困らせるから
『學長、再見了。 』
屆かない想い閉じ込めるんだ
もしあと一年
一緒に居られるのなら
君と普通の話を
君と當たり前の日々を
なんてそうじゃないの!
引きずらないで笑うんだ
最後の日でずっと好きでした
センパイさよなら