サヨナラ summer is over
粉雪が舞い降りた午前5時
雪花飄舞的凌晨五點
まだ眠い目をこすって
還在揉著惺忪睡眼
將衣服塞滿大大的手提箱
大きなトランクに服を詰めて
頭髮尚未打理便走出家門
髪も直さず出掛けた
車站那習以為常的風景
和回憶充斥壓迫著內心
駅までの見慣れた景色と
把借出未歸的小說
思い出が胸を締め付けていた
以及變得殷切的空想一起燒毀
因為夏天結束了啊
貸していた小説なら燃やして
將無法支撐的回憶捆成一束
切実なる想いと一緒に
向遠空拋去再見了
在草地上兩個人仰望天空
夏は終わったから
夏天的天空真的好喜歡啊
伸出手想要觸摸到你
支えきれぬ思い出を束ねて
真痛苦再也無法實現的夢
空へと投げたサヨナラ...
不想見到卻又出現的
上星期的筆記
草の上二人で見上げた
和無法兌現的諾言一起撕毀
夏の空とても大好きだった
因為夏天結束了啊
手を伸ばしあなたに觸れたい
每當風起心雖沉靜
苦しくて二度と葉わない夢なら
卻仍為沾滿淚水的昨夜備受煎熬
見たくないのに
祈盼不久便會來臨的晨曦
將那搖曳的漫天橙色映在心上
先週書いたメモを破って
果たせない約束と一緒に
夏は終わったから
風が吹くたびに心が沈むけれど
今は涙の夕べに身を焦がして
祈るやがて來る朝日にこの光に
揺れるオレンジの景色を目に焼き付けて